英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第5集第20期:为杰克付出

时间:2019-05-22 02:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Champagne for you. 给你的香槟

Club soda1 for my underage sister. 未成年你喝苏打水
I miss Europe. 我想念欧洲
And I'm missing2 your fiancee, Daniel. 我想念你的未婚妻  丹尼尔
I am aware she's not here. 我知道她不在这
Well, I wonder where she can be. 那她去哪了呢
You know what? Fine. 好吧  我说
Emily and I are having problems. 艾米莉和我正在闹矛盾
But I'm going to deal with them myself, okay? 我自己会解决的  好吧
Don't do this on his big night. 不要在他重要的日子上这样
I simply want him to understand 我只是想他能明白
that the people who support him are right here. 支持他的人都在这
Nothing's ever simple with you. 没这么单纯吧
Aiden, call me the second you get this. 艾登  看到给我回电话
- Have you lost your mind? - Have you? -你疯了吗  -那你呢
You threatened Jack3? Tell him to run? 你威胁杰克  让他逃走
- He's in the way. - Of who? -他很碍事  -碍谁的事
Of you. Look at you-- 碍你的事  看看你...
running to him at the first sign of trouble. 一有困难就找他
Do you love him? 你爱他吗
Oh, are you seriously asking me that? 你真的要问我这个吗
I need to know, Emily. 我必须知道  艾米莉
Because I didn't just come here to take down the Graysons. 我来这不是为了毁掉格雷森一家
I came because of you. 是为了你而来
But I will not be made a fool of. 但我不想被人愚弄
I have cost Jack enough. 我让杰克付出的够多了
I will not let anything happen to him again-- 我不会让再他出事的
He--he doesn't belong here, Emily. 艾米莉  他不属于这
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
2 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴