-
(单词翻译:双击或拖选)
President Trump1 took to Twitter to comment on the attack in Barcelona that authorities there believe was an act of terrorism. In his tweet, President Trump says the U.S. "condemns2 the terror attack" and "will do whatever is necessary to help".
巴塞罗那发生袭击事件,警方认定是恐怖袭击。特朗普在推特上发表了回应。特朗普在推文中表示,美国谴责恐怖袭击,将采取一切必要行动来协助。
As Chief of Staff John Kelly keeps the President abreast3 of changes, the Departments of State and Homeland Security are actively4 keeping tabs on any new developments.
总参谋长约翰·凯利(John Kelly)一直在向总统汇报最新变故,国务院和国土安全部正在积极追踪最新进展情况。
In addition to the President's words, First Lady Melania Trump has also offered her support tweeting "thoughts and prayers to Barcelona."
除了总统发表评论之外,第一夫人梅兰妮亚·特朗普也在推文中表达支持,向巴塞罗那表达关注和祈祷。
In Bridgewater, N.J., Gurnal Scott, FOX News.
N.J., Gurnal Scott在布里奇沃特为您报道福克斯新闻。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 condemns | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
3 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
4 actively | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|