-
(单词翻译:双击或拖选)
Black fabric1 will now cover the statues of Confederate Generals Robert E. Lee and Thomas 'Stonewall' Jackson that stand in Charlottesville, Virginia, a week after a meleebetween white nationalists and counter-protesters broke out, leading to a car attack killing2 one woman.
佛吉尼亚州夏洛茨维尔邦联领导人罗伯特·李(Robert E. Lee )将军和石墙将军托马斯·杰克逊(Thomas Jonathan “Stonewall”Jackson)的雕像被黑布遮盖。一周前,白人民族主义者和反对派抗议者之间爆发混战,导致一起汽车袭击,造成1一名女子死亡。
The vote came after a contentious3 city council meeting:
市政委员会经过有争议的会议之后举行了投票:
(Woman) "You are not a leader. And that has been clear since the first day you sat in that chair!"
“你并不是领导人。从你坐在那把椅子上的第一天开始,这一点就非常明确。”
Police arrested three people outside that meeting. The shrouds4 are to mark the city mourning the death of 32-year-old Heather Heyer.
警方在会议现场外逮捕了三人。黑布是为了号召整座城市悼念遇难的32岁的海尔(Heather Heyer)。
Eben Brown, FOX News.
Eben Brown为您报道福克斯新闻。
1 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
2 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
3 contentious | |
adj.好辩的,善争吵的 | |
参考例句: |
|
|
4 shrouds | |
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密 | |
参考例句: |
|
|