英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:索尼无头公鸡广告嘲笑法国队世界杯出局

时间:2020-08-26 09:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sony took a cheeky swipe at France's disastrous1 World Cup team Wednesday with a full-page newspaper ad for Playstation showing a cock with its head blown off above the words "Game Over."

The video game console ad did not make specific reference to the team, but the cock is a clear reference to an unofficial symbol of France which features on French footballers' jerseys3.

The headless bird was a photo-montage and "no animal was killed," noted4 the small print at the bottom of the ad on the back page of Liberation newspaper. Sony was not immediately available for comment on the ad.

L'Equipe sports newspaper said last week that for failing to dump the national squad's coach Raymond Domenech, the French football badge should "no longer be the cock but the headless chicken."

The players were due to fly back to a humiliated5 country that has largely written them off as spoiled millionaires led by an incompetent6 coach and unworthy of the blue jersey2 worn by the 1998 world champions.

法国队在本届世界杯赛上耻辱出局,本周三索尼公司在报纸上登出一则PS游戏机的整版广告,对法国队大加嘲讽。在这则广告上,一只雄鸡被砍掉了脑袋,下面的文字写道“游戏结束”。

虽然广告并未指名道姓,但这只公鸡的寓意已经非常明显,因为雄鸡图案是法国足球队服的一大特色,堪称法国队的非官方标志。

这则在《解放报》末版刊出的“无头公鸡”广告是一张合成图,广告底部用小字写道“没有动物被杀”。索尼公司尚未对该广告做出评论。

法国体育媒体《队报》于上周称,由于法国国家队主帅雷蒙德?多梅内克未被换下马,法国队的标志“不应该再是雄鸡,而应换成无头鸡”。

遭淘汰而打道回府的法国队令法国举国蒙羞,法国国内痛批现在的法国队是一个无能的教练带着一群被宠坏的百万富翁,他们根本没有资格身披1998年那支世界杯冠军法国队的蓝色战袍。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
2 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
3 jerseys 26c6e36a41f599d0f56d0246b900c354     
n.运动衫( jersey的名词复数 )
参考例句:
  • The maximum quantity of cotton jerseys this year is about DM25,000. 平方米的羊毛地毯超过了以往的订货。 来自口语例句
  • The NBA is mulling the prospect of stitching advertising logos onto jerseys. 大意:NBA官方正在酝酿一个大煞风景的计划——把广告标志绣上球服! 来自互联网
4 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
5 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
6 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴