英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:英国男性工作热情不如女性

时间:2020-09-16 03:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Men "less engaged in work than women"

Men in Britain are less engaged in their work compared with women until the final years of employment when they get a late surge of enthusiasm, according to a survey.

一项调查显示,英国男性的工作热情不如女性,直到退休时他们才会迸发出一股迟来的热情。

Men start off their careers at a much lower level of job satisfaction than women, only catching1 up shortly before they give up the commute2 and pick up their pension.

男性在事业刚刚起步时对工作的满意度远低于女性,直到临近退休时才会发生些变化。

"One line of theory which I would like to look at more is that men have the Protestant ethic3 of going out to work to make money and not to enjoy it," Simon Easton, co-author of the report said.

调查报告的撰写者之一西蒙▪伊斯顿说:“我想深入探讨的一个说法是男性对于工作的态度带有一种新教的观念,他们认为工作是为了赚钱而不是从中获得快乐。”

Women's engagement starts high, before dipping mid-career and then bouncing back, again shortly before retirement4.

女性在刚开始工作的时候热情高涨,但到了事业中期工作热情会出现回落,到了退休前又会反弹。

The research carried out by Easton and Darren Van Laar, of the University of Portsmouth's psychology5 department and spin-out company QoWL, did not look into why there were changes in enthusiasm or explain the differences between the attitudes of men and women.

该调查由朴次茅斯大学心理学系和附属公司QoWL的伊斯顿和戴伦?范?拉尔共同开展,调查并未探究人们的工作热情为何会发生变化,也没有解释为何男性和女性对于工作的态度存在差异。

But the pair said the research should encourage employers to hang on to older, more experienced workers who are generally more "engaged."

但这两位研究人员称,调查结果说明,雇主们应该留住那些年龄较长、更有经验的员工,因为他们对工作更加“投入”。

It comes at a time when the British government is looking to speed up plans to raise retirement ages in a bid to rein6 in a record peacetime budget deficit7.

目前英国政府正加速推进提高退休年龄的计划,以遏制已创和平时期最高纪录的巨额赤字。

Van Laar also said the findings suggested employers could increase employee retention8, get higher productivity and reduce absenteeism if they found ways to increase young men's engagement and satisfaction in the workplace.

范▪拉尔还称,调查结果表明,雇主们如果能想办法提高年轻男性员工的工作积极性及他们的工作满意度,那么将能提高员工存留率和工作效率,减少旷工现象。

Employers could also try to better understand why women lose engagement at work mid-career, he said.

他说,雇主们也可以去想想为什么女性在事业中期会丧失工作热情。

The research quizzed 4,000 people at nine large educational organizations including academics, managers and cleaners as part of wider research into the quality of working life.

该调查对九家大型教育机构的4000人进行了访问,其中包括学者、管理人员和清洁工。该调查是范围更广的工作生活质量研究的一部分。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
3 ethic ziGz4     
n.道德标准,行为准则
参考例句:
  • They instilled the work ethic into their children.他们在孩子们的心中注入了职业道德的理念。
  • The connotation of education ethic is rooted in human nature's mobility.教育伦理的内涵根源于人本性的变动性。
4 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
5 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
6 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
7 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
8 retention HBazK     
n.保留,保持,保持力,记忆力
参考例句:
  • They advocate the retention of our nuclear power plants.他们主张保留我们的核电厂。
  • His retention of energy at this hour is really surprising.人们惊叹他在这个时候还能保持如此旺盛的精力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴