-
(单词翻译:双击或拖选)
Cuban Jabulani juggler1 sitting pretty
古巴人坐颠“普天同庆”球创纪录
Cuban Erick Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling2 the Jabulani World Cup ball, while sitting down.
古巴人埃里克·赫尔南德兹于上周四称,日前他创下了一项坐颠世界杯用球“普天同庆”的世界记录。
Hernandez told reporters he had juggled3 the Jabulani -- which some World Cup stars criticised for its lightness and unpredictable trajectories4 -- for three hours, three minutes and 14 seconds at a Havana hotel.
赫尔南德兹告诉记者说,他在哈瓦那的一家旅馆连续颠球3小时3分钟14秒。世界杯的一些参赛球员抱怨本届世界杯用球“普天同庆”太轻,飞行轨迹难以捉摸。
"I came in a bit tired as I have been doing exhibitions during the World Cup," said the 43-year-old, nicknamed 'The Dominator'.
人称“主宰者”的43岁的赫尔南德兹说:“我在世界杯期间一直做表演,感觉有点累。”
Hernandez, a self-confessed Brazil fan, described the ball as "having a good bounce" and "very lively".
自称巴西队球迷的赫尔南德兹称“普天同庆”“弹性很好”,“很轻盈”。
He already holds a Guinness World record for heading the ball 319 times in just one minute and he even kicked a ball to the finish line in a marathon, completing the 42 kilometres in 7hr 17min.
他曾在一分钟内用头颠球319次,创下吉尼斯世界纪录。他甚至在一次马拉松比赛中踢着球跑完42公里的赛程,用时7小时17分。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100,026 touches in a 15-hour session in 1997.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球100026次,令人惊叹,当然也非常累人。
Now Erick says he wants to try a 24-hour session.
而埃里克则表示,他想向24小时发起挑战。
1 juggler | |
n. 变戏法者, 行骗者 | |
参考例句: |
|
|
2 juggling | |
n. 欺骗, 杂耍(=jugglery) adj. 欺骗的, 欺诈的 动词juggle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
3 juggled | |
v.歪曲( juggle的过去式和过去分词 );耍弄;有效地组织;尽力同时应付(两个或两个以上的重要工作或活动) | |
参考例句: |
|
|
4 trajectories | |
n.弹道( trajectory的名词复数 );轨道;轨线;常角轨道 | |
参考例句: |
|
|