英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:研究:未来女性将更适合晚育

时间:2020-09-16 08:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Women will evolve into having children at older age

The fashion for having children later in life could lead to women becoming more fertile in their 40s and beyond, scientists have suggested.

As many women wait until they are older to give birth, only those with longer lasting1 fertility genes2 will be successful.

That means the average length of fertility will grow as their genes will be passed on to their children.

The study from the University of Sheffield shows that previously3 women would marry early and if widowed were too old to remarry thus favouring early childbirth in women.

But today's reluctance5 to settle down and reproduce until later in life could lead to fertility beginning to favour older women.

The researchers studied marriage patterns to trace the survival and marriage histories of 1,591 women.

Using 18th and 19th century Finnish records – a time when almost everyone got married and divorce was strictly6 forbidden.

They found that women aged7 30 to 35 were the most likely to be married. Those that wed4 wealthy husbands were married at a younger age but to relatively8 older men, meaning family sizes were bigger but with an increased risk of widowhood.

The researchers say that this high chance of widowhood, coupled with low remarriage prospects9 for older widows with children, limited the percentage of women in the population with the opportunity to reproduce at older ages.

Duncan Gillespie, from the university's Department of Animal and Plant Sciences said that in today's society however, women do not start childbearing until an older age as marriage is often delayed.

He said: "As a result of this, the natural selection maintaining young-age fertility might weaken and the relative strength of natural selection on old-age fertility could increase, something that could potentially lead to improvements in old-age fertility over many generations.”

科学家指出,现在的晚育趋势将让未来女性40岁以后的生育能力增强。

许多女性会等到年龄很大时才生育,而只有那些带有更持久的繁殖基因的女性才会成功晚育。

这意味着生育能力持续的平均时间会随着她们的基因遗传给下一代而变长。

谢菲尔德大学的研究显示,以往女性会早早结婚,如果丈夫死了,她们也会因为年纪太大而无法再嫁,因此以前的女性会更多地早育。

不过现在的女性都不愿意早早安定下来,想晚一点再生育,这会使年纪较大的女性的生育能力也开始增强。

研究者追踪调查了1591位女性的生命史和婚史,研究了她们的婚姻模式。

研究数据来自19世纪和20世纪期间芬兰人的记录,在这个年代几乎所有人都结婚,离婚是被严格禁止的。

他们发现年龄在30岁到35岁之间的女性最有可能结婚。那些嫁给有钱人的女性结婚时间更早,不过丈夫的年纪相对较大,这意味着家庭人数更多,但是成为寡妇的几率也增加了。

研究者说女性成为寡妇的高几率,加上带着孩子的高龄寡妇再婚可能性很低,这使高龄产妇在人口中所占的比例受到限制。

来自谢菲尔德大学的动植物科学系的邓肯?吉莱斯皮说,然而,在今天的社会,因为结婚时间通常被推迟,所以女性到年纪较大时才生育。

他说:“因此,年轻生育的自然选择规律会减弱,而高龄生育的自然选择规律则会相对增强,这可能会导致未来很多代人的高龄生育能力增强。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
2 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
5 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
6 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
7 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
9 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴