英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:意大利海滩救生犬勇担救人重任

时间:2020-09-30 09:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Canines2 to the rescue

They leap from helicopters or speeding boats, bringing aid to swimmers who get into trouble off Italy's popular beaches.

For these canine1 lifeguards, the doggie paddle does just fine.

Hundreds of specially3 trained dogs form Italy's corps4 of canine lifeguards. They are deployed5 each summer to help swimmers in need of rescue.

These "lifedogs" wear a harness or tow a buoy6 that victims can grab, or a raft they can sit on to be towed back to shore, and unlike their human counterparts, they can easily jump from helicopters and speeding boats to reach swimmers in trouble.

With millions flocking to Italy's crowded beaches each summer, the Italian Coast Guard says it rescues about 3,000 people every year - and their canine helpers are credited with saving several lives.

It takes three years for the canines to reach expert rescue status, and currently 300 dogs are fully7 trained for duty, said Roberto Gasbarri, who coordinates8 the Italian School of Canine Lifeguards program at a center outside of Rome in the seaside town of Civitavecchia.

"Dogs are useful in containing the physical fatigue9 of the lifeguard, to increase the speed at which casualties are retrieved10, to increase the security of both the casualty and of the lifeguard," Gasbarri said.

The Civitavecchia center is one of a dozen around the country for the school founded more than 20 years ago in the northern province of Bergamo by Ferruccio Pilenga, whose first trainee11 was his own Newfoundland.

The school will train any breed, as long as they weigh at least 30 kg (66 pounds), but Labradors, Newfoundlands and golden retrievers are most commonly used because of their natural instinct for swimming. Each dog works in tandem12 with a human lifeguard, who also acts as the animal's trainer.

它们从直升飞机或快艇上一跃而下,拯救落水的游客——这就是意大利最近在其著名的海滩度假地增设的救生犬。

救生犬的狗刨式游法足以完成任务。

目前意大利共有数百只受过特训的救生犬。每到夏天,这些救生犬会被增派到各个海滩度假地,帮助救援溺水者。

这些“救生犬”身穿套具,有时会拖着一个让落水者能抓住的漂浮物,或是一个充气救生船,让落水者坐在里面、然后将其拖上岸。和人类救生员不同,救生犬可以轻而易举地从直升飞机或快艇上跳入水中,很快接近落水者。

每年夏天,意大利海滩度假地会迎来数百万的游客。据意大利海岸防卫队介绍,他们每年营救的落水者数量达3000人——而这些救生犬就曾救过几条人命。

据意大利救生犬学校奇维塔韦基亚课程中心的协调人罗伯特?加斯巴里说,救生犬一般需要受训三年才能达到专业救生的水平。目前意大利共有300条狗已接受了完整训练,获得上岗资格。奇维塔韦基亚是位于罗马城外的一个海滨小镇。

加斯巴里说:“救生犬的作用在于,它们可以防止救生员出现体力不支,加快救援速度,进一步保障落水者和救生员的安全。”

奇维塔韦基亚课程中心是意大利救生犬学校12个培训中心之一。该学校由费鲁乔?皮伦加于20多年前在意大利北部的贝加莫省创办,他的第一个受训者就是他自己的纽芬兰犬。

救生犬学校接受任何犬种,但它们的体重至少要达到30千克(66磅)。不过拉布拉多猎犬、纽芬兰犬和金毛寻回犬是最常见的救生犬种,因为它们水性较好。每只受训犬都有一名救生员搭档,这名救生员同时担当它们的驯养师。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
2 canines a19dc7100e8d5dd734b7ad167656d5d1     
n.犬齿( canine的名词复数 );犬牙;犬科动物
参考例句:
  • For example, the teeth are more primitive. There are large canines and unusually shaped incisors. 譬如,牙齿更为原始,有大的犬齿和非常合适的门齿。 来自辞典例句
  • Well-to-canines can attend doggy daycare centers while their owners work. 富人家的狗在主人上班的时候可以去狗狗托管中心。 来自互联网
3 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
4 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
5 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 coordinates 8387d77faaaa65484f5631d9f9d20bfc     
n.相配之衣物;坐标( coordinate的名词复数 );(颜色协调的)配套服装;[复数]女套服;同等重要的人(或物)v.使协调,使调和( coordinate的第三人称单数 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • The town coordinates on this map are 695037. 该镇在这幅地图上的坐标是695037。 来自《简明英汉词典》
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。 来自《简明英汉词典》
9 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
10 retrieved 1f81ff822b0877397035890c32e35843     
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
参考例句:
  • Yesterday I retrieved the bag I left in the train. 昨天我取回了遗留在火车上的包。 来自《简明英汉词典》
  • He reached over and retrieved his jacket from the back seat. 他伸手从后座上取回了自己的夹克。 来自辞典例句
11 trainee 9ntwA     
n.受训练者
参考例句:
  • The trainee checked out all right on his first flight.受训者第一次飞行完全合格。
  • Few of the trainee footballers make it to the top.足球受训人员中没有几个能达到顶级水平。
12 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴