英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲 第113期:奥巴马美国军事学院(16)

时间:2015-07-14 03:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Likewise, the U.N. provides a platform to keep the peace in states torn apart by conflict

  类似地 联合国提供了一个平台为冲突频发的国家争取和平
  Now we need to make sure that those nations who provide peacekeepers have the training and equipment to actually keep the peace
  现在 我们需要确保 这些帮助维和的国家能够拥有维持和平所必需的训练和装备
  so that we can prevent the type of killing we've seen in Congo and Sudan
  让我们不再看到刚果和苏丹发生过的那种杀戮
  We are going to deepen our investment in countries that support these peacekeeping missions
  我们将加大力度支持这些帮助维和的国家
  because having other nations maintain order in their own neighborhoods lessens the need for us to put our own troops in harm's way
  如果能让这些国家负责维持附近的和平我们美国派遣军队去危险之地的需要就会减弱
  It's a smart investment
  这是很聪明的投资
  It's the right way to lead
  是正确的领导方式
  Keep in mind, not all international norms relate directly to armed conflict
  记住 并非所有国际规范都直接涉及到武装冲突
  We have a serious problem with cyber-attacks which is why we're working to shape and enforce rules of the road to secure our networks and our citizens
  网络攻击也是一个严重问题因此 我们正在积极制定和施行行为规则为我们的网络和公民提供保障
  In the Asia Pacific, we're supporting Southeast Asian nations as they negotiate a code of conduct with China on maritime disputes in the South China Sea
  在亚太 我们正支持东南亚国家同中国就南中国海海事争端 商谈一系列行为守则
  And we're working to resolve these disputes through international law
  我们正努力通过国际法的途径来解决这些争端
  That spirit of cooperation needs to energize the global effort to combat climate change a creeping national security crisis that will help shape your time in uniform
  这种合作精神还需要被用于全球范围内对抗气候变化的努力这是你们担任军人期间将要面临的一大新兴国家安全危机
  as we are called on to respond to refugee flows and natural disasters and conflicts over water and food
  我们将需要应对难民潮自然灾害 争夺食物和水的冲突
  which is why next year I intend to make sure America is out front in putting together a global framework to preserve our planet
  因此 我希望美国明年能够走在前列积极制定一份保护地球的全球性框架
  You see
  可以看到
  American influence is always stronger when we lead by example
  以身作则发挥领导作用时 美国的影响力就会越发增强
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  毕业演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴