英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第272期 第21章 在陆地上的两天(4)

时间:2018-06-28 07:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Conseil kept Ned under observation.  康塞尔总是随着尼德·兰。

  The harpooner1 walked in the lead, and during his stroll through this forest, he gathered with sure hands some excellent fruit that should have completed his provisions. 鱼叉手在前走,当他在树林中走过的时候,他手法熟练,总能采到很好吃的果子,把贮藏的食品更加丰富起来。
  So, Conseil asked, you have everything you need, Ned my friend? 康塞尔问:尼德·兰好朋友,我们再也不短什么了吧?
  Humph! the Canadian put in. 嗯!加拿大人表示不耐烦地说。
  What! You're complaining? 怎么!您还不满足吗?
  All this vegetation doesn't make a meal, Ned replied. Just side dishes, dessert.  所有这些植物都不能成为正式的整餐,尼德·兰回答,那是整餐最后的莱,那是餐后的点心。
  But where's the soup course? Where's the roast? 可是汤在哪儿呢?肉在哪儿呢?
  Right, I said. Ned promised us cutlets, which seems highly questionable2 to me. 对呀,我说,尼德答应我的排骨,看来很成问题了。
  Sir, the Canadian replied, our hunting not only isn't over, it hasn't even started. Patience!  先生,加拿大人回答,打猎不但没有结束,而是还没有开始呢。耐心些!
  We're sure to end up bumping into some animal with either feathers or fur, if not in this locality, then in another. 我们一定可以碰到一些有羽毛的动物,如果这一处没有,另一处一定有…
  And if not today, then tomorrow, because we mustn't wander too far off, Conseil added. That's why I propose that we return to the skiff. 如果今天碰不着,明天一定可以碰着,康塞尔补充说,因为我们不应走得过远。我要提议回小艇中去了。
  What! Already! Ned exclaimed. 什么!就要回去了!尼德·兰喊。
  We ought to be back before nightfall, I said. 我们在黑夜到来之前一定要回去。我说。
  But what hour is it, then? the Canadian asked. 那现在是什么时候呢?加拿大人问。
  Two o'clock at least, Conseil replied. 至少是午后两点了。康塞尔回答。
  How time flies on solid ground! exclaimed Mr. Ned Land with a sigh of regret. 在地上过的时间真快呵!尼德·兰师傅带着惋惜的叹声说。
  Off we go! Conseil replied. 走吧。康塞尔回答。
  So we returned through the forest, and we completed our harvest by making a clean sweep of some palm cabbages that had to be picked from the crowns of their trees,  我们从林中穿回来,我们又得到了新的食品,因为我们临时又采摘了菜棕搁果,
  some small beans that I recognized as the abrou of the Malaysians, and some high-quality yams. 这果一定要到树顶上去采,我认出是马来亚人叫做阿布卢,的小豆,以及上等品质的芋薯。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harpooner 4b9f6acb01f29a0edfa7c5b52007acea     
参考例句:
  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
2 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴