英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第535期 第33章 北纬47.24度, 西经17.28度(10)

时间:2018-07-05 06:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 This valley is closed off to the east by a sheer wall 2,000 meters high. 这座山谷东面被一堵高2000米的陡壁封住。

We arrived there on May 28, and the Nautilus lay no farther than 150 kilometers from Ireland. 5月28日,我们到达了那里时,“鹦鹉螺号”距离爱尔兰岛仅有150公里。
Would Captain Nemo head up north and beach us on the British Isles1? No. 尼摩船长会浮出水面在大不列颠群岛登陆吗?不。
Much to my surprise, he went back down south and returned to European seas. 令我深感意外的是,他调头向南朝欧洲海开去。
As we swung around the Emerald Isle,  绕过翡翠岛时,
I spotted2 Cape3 Clear for an instant, plus the lighthouse on Fastnet Rock  有一阵子我望见了克里尔角和法斯特内岛上的航标灯,
that guides all those thousands of ships setting out from Glasgow or Liverpool. 它照亮了从格拉斯哥或利物浦出来的上千万只轮船的航程。
An important question then popped into my head. 这时,我想起了一个重要的问题。
Would the Nautilus dare to tackle the English Channel? “鹦鹉螺号”船只敢不敢驶向英吉利海峡呢?
Ned Land (who promptly4 reappeared after we hugged shore) never stopped questioning me. 自从我们接近陆地后,尼德·兰又出现了,他不停地问我这个问题。
What could I answer him? 怎么回答他呢?
Captain Nemo remained invisible. 尼摩船长还是一直不露面。
After giving the Canadian a glimpse of American shores, was he about to show me the coast of France? 让加拿大人遥望了美洲海岸后,难道他也想让我望一望法国海岸吗?
But the Nautilus kept gravitating southward. 然而,“鹦鹉螺号”一直南下。
On May 30, in sight of Land's End, it passed between the lowermost tip of England and the Scilly Islands, which it left behind to starboard. 5月30日,在船右舷,我们望见了英格兰岛极端和索尔林格岛之间的终极岛。
If it was going to enter the English Channel, it clearly needed to head east. It did not. 如果“鹦鹉螺号”想进入英吉利海峡,这时它就该直接向东行驶。可它并没有这么做。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
2 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
3 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
4 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴