英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 特朗普密友麦卡锡怎么了?(2)

时间:2024-02-02 01:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

    And why is that? Why don't they want McCarthy as speaker?

    为什么会这样呢? 为什么他们不想让麦卡锡当议长?

    Yeah. So, some of the initial kind of five to six holdouts basically just made the argument that this was about shaking up the status quo.

    最初的五到六名反对者基本上只是提出了一个论点,即这是为了改变现状。

    I'm talking here about Congressman1 Matt Gaetz especially, who was maybe the earliest to emerge as a McCarthy -- "never-McCarthy" vote.

    我在这里特别提一下国会议员马特·盖兹,他可能是最早冒出来反对麦卡锡当选的人。

    I'm nominating Jim Jordan. Jim Jordan is humble2 perhaps today, humble to a fault.

    我提名吉姆·乔丹。吉姆·乔丹现在地位很低,低到一定地步。

    Maybe the right person for the job of speaker of the House isn't someone who wants it so bad.

    也许众议院议长的合适人选并不是一个非常想要这个职位的人。

    Maybe the right person for the job of speaker of the House isn't someone who has sold shares of themself for more than a decade to get it.

    也许众议院议长一职的合适人选不是一个十多年来一直在出售自己股份以获得这一职位的人。

    Others, like Congressman Bob Good from Virginia, Matt Rosendale from Montana, Andy Biggs from Arizona, they focused more on the House rules and changing -- you know, the changes that need to be made before they could support somebody like McCarthy.

    像弗吉尼亚州的国会议员鲍勃·古德,蒙大拿州的马特·罗森代尔,亚利桑那州的安迪·比格斯一样的其他人,他们更关注众议院的规则和变化--你知道,在他们支持麦卡锡这样的人之前,需要作出改变。

    And then we had kind of the holdouts who didn't really say a whole lot before but wound up voting against him, who were still kind of learning what their issues with him are.

    有一些反对者,他们之前对此并没有说很多,但却最终投了反对他的票,这些人仍在了解他们与他之间的问题是什么。

    And certainly McCarthy wants to know what their issues with him are.

    当然,麦卡锡也想知道他们和他之间有什么问题。

    But again, there are so many different dynamics3 here that winning over all of these people, doing any one, two, three or even five things is going to be very difficult.

    但是,有太多不同的变革动力,要赢得所有这些人的支持,做任何一件事,乃至两件事,三件事,甚至五件事都是非常困难的。

    So, you know, before this vote, Kevin McCarthy put a number of concessions4 in his House rules package, and clearly, that didn't seem to have done him much good.

    在这次投票之前,凯文·麦卡锡在众议院整套规则中做出了一些让步,显然,这似乎并没有给他带来多少好处。

    He can try to go farther, but on some level, for some of these members, it seems to be kind of that status-quo question, and that's not something that Kevin McCarthy is very capable of solving at this point.

    他可以尝试走得更远,但在某种程度上,对其中一些成员来说,这似乎是一种现状问题,这不是凯文·麦卡锡目前能力解决的问题。

    Okay. And tell me more about that status-quo question.

    好。详细讲讲关于现状的问题。

    Yeah, I mean, a lot of this is coming from the evolution of the Republican Party, starting in the Tea Party era around the 2009, 2010 election year.

    好。这在很大程度上源于共和党的演变,始于茶党(草根运动)时代,大致发生在2009年和2010年的大选年。

    There became a premium5 in the Republican Party on sticking it to the establishment.

    在共和党内,坚持草根运动对建制派来说是一种奖励。

    And in some ways, the establishment is the leadership of the Republican Party.

    在某些方面,建制派是共和党的领导层。

    And so we don't talk too much about the Tea Party these days, but really the ethos of that movement lives on in a lot of ways, and that's created a situation in which some of these members ran for Congress on opposing leadership, trying to shake things up in the Republican Party.

    我们现在不怎么谈论茶党了,但这种运动精神仍存在于各个方面,这就造成了这样一种情况,其中一些议员竞选国会反对领导层,试图改变共和党的格局。

    Others may just genuinely want there to be some changes in how the House conducts its business, to empower the rank and file to allow them to remove a speaker, things like that.

    其他议员可能只是真心希望众议院的运作方式有所改变,能赋予普通议员权力,允许他们有诸如罢免议长的权力。

    I think there's a lot of very different reasons, but that also makes it more difficult for Kevin McCarthy because it's not like he can focus on one thing to solve this problem for himself.

    我认为存在很多不同的原因,但这也让凯文·麦卡锡变得更加困难,因为他不可能只专注一件事就能解决问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
3 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
4 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
5 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴