-
(单词翻译:双击或拖选)
安德鲁和莫拉格今天讨论的是令人怀念的加拿大儿童电视节目.....
Andrew: And I guess I should catch everybody up with what this episode1 will be about
today. We’re going to do a Chatterbox episode. And this is where we have a
natural conversation. We use 100% natural English, just like we would in our
everyday lives, but we speak just a touch slower and we are conscious2 of the
fact that you are English learners. We keep that in mind to make our
conversation a little easier to understand than maybe a conversation on the
street, for example. But our topic today is nostalgic Canadian kids’ TV.
Morag: I’m so excited.
Andrew: Yeah, so I guess a little background: The other day I was hanging out with
some of my Korean friends and we were speaking in Korean, and the topic
of TV came up. We were talking about TV and I know a little bit about current3
Korean TV, some of the popular celebrity4 talk shows that are on the air now.
But my friends started talking about TV shows that are now off the air and I
had no idea what they were talking about. I wasn’t able to participate in the
conversation. And it struck me that, you know, cultural knowledge, knowing
about the pop culture of the language you’re trying to learn, is very important.
And so this made me realize, whoa, there is a lot of really weird5 Canadian
TV, especially from the 80s and 90s that our generation grew up with, that if
you’re not aware of it, you might find yourself in a situation that is similar to
the one that I was in.
So here we have it today, nostalgic Canadian kids’ TV.
Morag: I don’t know, Andrew, though, I think you’re really right about cultural
knowledge being incredibly important for communicating with other people.
When I was a kid, I was sort of not allowed to watch TV, but my parents knew
that if I had no idea what the other kids were watching, I wouldn’t be able to
make friends the same way or have the same shared experience, so I did get
to watch a little.
Andrew: OK, so that is very interesting. And what we’ll do to start this episode is we’ll
talk about some of our TV-watching habits when we were kids. So, yeah,
that’s interesting. You said that your parents didn’t really let you watch TV.
Could you talk a little bit more about that?
Morag: Sure. Let’s put it this way: I did not have access to unregulated, unsupervised
television, and for a long time I wasn’t even aware that there were kids’
shows. I was allowed to watch some movies or some things that were prerecorded,
or I was allowed to watch things with my parents.
But the reason for that was actually they were worried about advertising6 and
me being literate7 in the sense of understanding what marketing8 was and, you
know, how some things can be taking advantage of you, or presenting
something that’s kind of messed up, you know? So I had somebody, usually
my mom, sitting with me and sort of asking me questions about—even when
I was a really little kid—asking me questions about what I was watching, and
seeing if I was thinking critically9 about it.
Andrew: Mmhmm.
Morag: It’s a pretty cool way to go about it, honestly. Like, I’m quite thankful for it
now. But my favourite stuff10 and the stuff that I really remember, I was just
enjoying, like kids do, you know?
1 episode | |
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一 | |
参考例句: |
|
|
2 conscious | |
adj.有意识的,自觉的;有意识的,神志清醒的 | |
参考例句: |
|
|
3 current | |
n.涌流,趋势,电流,水流,气流;adj.当前的,通用的,流通的,现在的,草写的,最近的 | |
参考例句: |
|
|
4 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
5 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
6 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
7 literate | |
n.学者;adj.精通文学的,受过教育的 | |
参考例句: |
|
|
8 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
9 critically | |
吹毛求疵地;重要地 | |
参考例句: |
|
|
10 stuff | |
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱 | |
参考例句: |
|
|