英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第1集 Pilot(14)

时间:2022-09-28 09:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The day we met you deduced that I gave up being a surgeon

见面那天,你推断我放弃当外科医生

to become a companion because I had lost someone close to me.

去做陪护是因为我失去了亲近的人

The truth is...

事实是

The truth is that you made a mistake during a surgery

事实是你做手术的时候出了差错

that cost a patient his life.

导致病人死亡

It takes years of study to become a surgeon,

成为外科医生需要多年的学习

not to mention tremendous ego1.

而且你有强烈的自尊心

Surgeons don't just leave to become addict-sitters.

外科医生不会就这样辞职去做康戒陪护

They're forced out. And they're only forced out

除非是被迫,而原因只可能是

if they commit the sin of malpractice.

他们在手术过程中操作失误

I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend

我知道你对这事敏感才故意编了个故事

to spare your feelings.

照顾你的感受

That was very big of you.

你还真伟大

How do you know the patient died?

你怎么知道那个病人死了

How do you know i didn't just leave him paralyzed or in a coma2?

你怎么知道他最后不是瘫痪或者昏迷了

The parking ticket! The one you had in your purse.

你钱包里的停车罚单

It was...

那是

You incurred3 it two weeks ago

两个星期前

near the corner of 86th and Third.

你在第三大道86号拐角拿到的

The only thing there is Carver Cemetery4.

那里只有"受难地"公墓

Obviously you were visiting a grave.

显然你是去扫墓了

Not a parent's grave, of course,

当然不是父母的墓

Google indicates that they're both alive and well.

谷歌显示他们都健在

Siblings6?

兄弟姐妹吗

No. Carver is a pauper's field.

不, "受难地"是普通百姓的墓地

The picture that you keep on your phone of Mum and Dad

手机里你父母的照片

says that they're well-to-do.

显示出他们很有钱

No sibling5 of yours would be interred7 in a place like that.

兄弟姐妹哪可能沦落到那种地方

The place doesn't even have a proper parking area,

那地方连像样的停车场都没有

hence the ticket.

这才有了那张罚单

So... a surgeon who's no longer a surgeon,

所以说,一个远离手术台的外科医生

a parking violation8 incurred outside poor man's cemetery,

一个穷人墓地附近开出的停车罚单

and two parents who are as moneyed as they are alive.

还有腰缠万贯且健在的父母

You add it all up. What does it say?

所有这些加在一起,说明了什么

You were visiting the grave of the man

你是去祭奠那个

that you let die on your operating table.

死在你手术台上的人

It's so incredible,

太难以置信了

the way that you can...

你竟然可以

solve people just by looking at them.

光看看别人就能读懂他们

I noticed you don't have any mirrors around here.

我注意到你这没有镜子

And what's that supposed to mean?

那又怎样


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
2 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
3 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
4 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
5 sibling TEszc     
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
参考例句:
  • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling.我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
  • Sibling ravalry has been common in this family.这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
6 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
7 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
8 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴