英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【饥饿游戏】06

时间:2017-03-15 05:44来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Chapter 2
One time, when I was in a blind in a tree, waiting motionless
for game(猎物)to wander by, I dozed1 off and fell ten feet to the
ground, landing on my back. It was as if the impact had
knocked every wisp of air from my lungs, and I lay there
struggling to inhale2, to exhale3, to do anything.
That’s how I feel now, trying to remember how to breathe,
unable to speak, totally stunned4 as the name bounces around
the inside of my skull5. Someone is gripping my arm, a boy
from the Seam, and I think maybe I started to fall and he
caught me.
There must have been some mistake. This can’t be happening.
Prim6 was one slip of paper in thousands! Her chances
of being chosen so remote that I’d not even bothered to worry
about her. Hadn’t I done everything? Taken the tesserae, refused
to let her do the same? One slip. One slip in thousands.
The odds7 had been entirely8 in her favor. But it hadn’t mattered.
Somewhere far away, I can hear the crowd murmuring unhappily
as they always do when a twelve-year-old gets chosen
because no one thinks this is fair. And then I see her, the blood
drained from her face, hands clenched9 in fists at her sides,
walking with stiff, small steps up toward the stage, passing
me, and I see the back of her blouse has become untucked and
hangs out over her skirt. It’s this detail, the untucked blouse
forming a ducktail, that brings me back to myself.
“Prim!” The strangled cry comes out of my throat, and my
muscles begin to move again. “Prim!” I don’t need to shove
through the crowd. The other kids make way immediately allowing
me a straight path to the stage. I reach her just as she is
about to mount the steps. With one sweep of my arm, I push
her behind me.
“I volunteer!” I gasp10. “I volunteer as tribute!”
There’s some confusion on the stage. District 12 hasn’t had
a volunteer in decades and the protocol11 has become rusty12. The
rule is that once a tribute’s name has been pulled from the
ball, another eligible13 boy, if a boy’s name has been read, or
girl, if a girl’s name has been read, can step forward to take his
or her place. In some districts, in which winning the reaping is
such a great honor, people are eager to risk their lives, the volunteering
is complicated. But in District 12, where the word
tribute is pretty much synonymous with the word corpse14, volunteers
are all but extinct.
“Lovely!” says Effie Trinket. “But I believe there’s a small
matter of introducing the reaping winner and then asking for
volunteers, and if one does come forth15 then we, um . . .” she
trails off, unsure herself.
“What does it matter?” says the mayor. He’s looking at me
with a pained expression on his face. He doesn’t know me really,
but there’s a faint recognition there. I am the girl who
brings the strawberries. The girl his daughter might have spoken 
of on occasion. The girl who five years ago stood huddled16
with her mother and sister, as he presented her, the oldest
child, with a medal of valor17. A medal for her father, vaporized
in the mines. Does he remember that? “What does it matter?”
he repeats gruffly. “Let her come forward.”
Prim is screaming hysterically18 behind me. She’s wrapped
her skinny arms around me like a vice19. “No, Katniss! No! You
can’t go!”
“Prim, let go,” I say harshly, because this is upsetting me
and I don’t want to cry. When they televise the replay of the
reapings tonight, everyone will make note of my tears, and I’ll
be marked as an easy target. A weakling. I will give no one
that satisfaction. “Let go!”
I can feel someone pulling her from my back. I turn and see
Gale20 has lifted Prim off the ground and she’s thrashing in his
arms. “Up you go, Catnip,” he says, in a voice he’s fighting to
keep steady, and then he carries Prim off toward my mother. I
steel myself and climb the steps.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
2 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
3 exhale Zhkzo     
v.呼气,散出,吐出,蒸发
参考例句:
  • Sweet odours exhale from flowers.花儿散发出花香。
  • Wade exhaled a cloud of smoke and coughed.韦德吐出一口烟,然后咳嗽起来。
4 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
5 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
6 prim SSIz3     
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She's too prim to enjoy rude jokes!她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
  • He is prim and precise in manner.他的态度一本正经而严谨
7 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
10 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
11 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
12 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
13 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
14 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
15 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
16 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
17 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
18 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
19 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
20 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴