英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

ESL杰夫的一天 第77期:开车回家和跑腿讲解(3)

时间:2018-07-26 00:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So, "I signal my turn" — left or right — "onto the street and drive toward the freeway onramp.  因此,“我打开转向灯”——往左转或往右转——“开上了大街,然后开向高速公路匝道。

I merge1 as best as I can onto the freeway."  我尽可能地并入高速公路”。
To merge on the freeway or to merge when you are driving “并入高速公路”或“当你在开车的时候要并入某条路”,
means that there are two lanes — two cars next to each other — but the road is getting more narrow.  意思是有两条车道——两辆车紧挨在一起——因而道路变得更窄了。
The road becomes smaller and now you only have one lane,  路变窄了,而你只有一条车道可走,
so these two lines of cars have to go into the same lane, and we call that merging2.  因此这些两条车道上的车子必须开进相同的车道,这我们所说的并入。
To merge, "merge," as a verb means to take two things and to put them together.  “Merge”,作动词的意思是把两件东西合并在一起。
We talk about companies that merge; one company buys another company and they merge — they come together. 我们所说的公司合并;一家公司收购另一家公司,它们便合并了——它们聚合在了一起。
Well, in traffic when you are driving, to merge means to go from two lanes to one lane,  那个,当你在车流中开车的时候,“merge”的意思是从两条车道中进入一条车道,
and you have to go into and combine with another lane of traffic. 你必须开进去,加入另一条车道的车流中。
"I merge as best as I can, which is always a bit of a hassle at this hour." “我尽可能地并入高速公路,在这个点时总会有点麻烦”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
2 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   ESL
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴