英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人50:美貌与职场 漂亮有罪吗?

时间:2013-11-20 03:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Business

  商业
  Physical attractiveness and careers
  美貌与职场
  Don't hate me because I'm beautiful
  漂亮有罪吗?
  Attractive women should not include a photo with a job application
  长得漂亮的女性不应该在投递简历时附上照片
  AT WORK, as in life, attractive women get a lot of the breaks.
  就跟在日常生活中一样,在工作中,漂亮的女性总会得到很多眷顾。
  Studies have shown that they are more likely to be promoted than their plain-Jane colleagues.
  有研究表明,比起长相平平的同事,这些美女晋升的机会更大。
  Because people tend to project positive traits onto them, such as sensitivity and poise1, they may also be at an advantage in job interviews.
  由于人们倾向于把她们跟一些积极向上的性格特征对号入座,比如说反应敏捷和处变不惊。美女也可能在求职面试中占有优势。
  The only downside to hotness is having to fend2 off ghastly male colleagues; or so many people think.
  唯一不利的是,她们得避开那些心术不正的异性骚扰;很多人大概都会有这种想法。
  But research by two Israelis suggests otherwise.
  然而,两名以色列人的研究却显示了迥然不同的结果。
  Bradley Ruffle3 at Ben-Gurion University and Ze'ev Shtudiner at Ariel University Centre looked at what happens when job hunters include photos with their curricula vitae, as is the norm in much of Europe and Asia.
  在很多欧洲和亚洲国家,求职者都会在简历中附上照片。来自班古里昂大学(Ben-Gurion University)的Bradley Ruffle和来自Ariel 大学中心的Ze'ev Shtudiner对附上照片后的情况进行了调查。
  The pair sent fictional4 applications to over 2,500 real-life vacancies5.
  两人针对现实中2500多个空缺职位投出了虚构的简历。
  For each job, they sent two very similar résumés, one with a photo, one without. Subjects had previously6 been graded for their attractiveness.
  他们给每个职位都投了两份非常相似的简历,一份有照片,一份没有。他们提前根据相片的美貌程度划分了等级。
  For men, the results were as expected.
  在男性方面,调查结果在意料之中。
  Hunks were more likely to be called for an interview if they included a photo.
  帅气的男士如果在简历上附上照片,通常会得到面试通知。
  Ugly men were better off not including one.
  所以,长得抱歉的男性投简历时还是不要附上照片为好。
  However, for women this was reversed.
  然而,女性的情况则恰恰相反。
  Attractive females were less likely to be offered an interview if they included a mugshot.
  在简历中附有照片的美女通常不那么轻易得到面试通知。
  When applying directly to a company (rather than through an agency) an attractive woman would need to send out 11 CVs on average before getting an interview; an equally qualified7 plain one just seven.
  在直接向公司提交工作申请(即不通过中介)时,美女平均要投出11份简历才能得到一次面试机会;而相貌一般的女性平均只需投出七份即可。
  At first, Mr Ruffle considered what he calls the "dumb-blonde hypothesis"-that people assume beautiful women to be stupid.
  一开始,Ruffle认为这是因为他称之为"漂亮的女人没大脑"的这一假说,即人们通常会认为长得漂亮的女性会比较笨。
  However, the photos had also been rated on how intelligent people thought each subject looked; there was no correlation8 between perceived intellect and pulchritude9.
  两人同时也对照片上看起来的聪明程度做了评级,但结果显示看上去聪不聪明和貌美程度并没有联系。。
  So the cause of the discrimination must lie elsewhere.
  所以,引起这种区别对待必有其它原因。
  Human resources departments tend to be staffed mostly by women. Indeed, in the Israeli study, 93% of those tasked with selecting whom to invite for an interview were female.
  在人事部工作的多数是女性,而在这次调查中,负责筛选简历并确定面试名单的确实有93%都是女性。
  The researchers' unavoidable-and unpalatable-conclusion is that old-fashioned jealousy10 led the women to discriminate11 against pretty candidates.
  所以调查者最终不免要得出的一个令人不快的结论——正是亘古不变的妒忌心使得漂亮的求职者受歧视。
  So should attractive women simply attach photos that make them look dowdy12?
  那么,美女就应该附上一张看起来邋遢的照片在简历上吗?
  No. Better, says Mr Ruffle, to discourage the practice of including a photo altogether.
  不,Ruffle说,最好是不要附上照片。
  Companies might even consider the anonymous13 model used in the Belgian public sector14, where CVs do not even include the candidate's name.
  公司甚至会考虑采用比利时公共部门招聘时运用的匿名模式,在这种模式下,连求职者的姓名(更别说照片了)都不予显示。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
2 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
3 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
4 fictional ckEx0     
adj.小说的,虚构的
参考例句:
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
5 vacancies f4145c86ca60004968b7b2900161d03e     
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
参考例句:
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
8 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
9 pulchritude fSixq     
n.美丽
参考例句:
  • Her dress shows her pulchritude to advantage.她的裙子衬托出了她的美丽。
  • She was a pulchritude in her day.她年轻时是个美人。
10 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
11 discriminate NuhxX     
v.区别,辨别,区分;有区别地对待
参考例句:
  • You must learn to discriminate between facts and opinions.你必须学会把事实和看法区分出来。
  • They can discriminate hundreds of colours.他们能分辨上百种颜色。
12 dowdy ZsdxQ     
adj.不整洁的;过旧的
参考例句:
  • She was in a dowdy blue frock.她穿了件不大洁净的蓝上衣。
  • She looked very plain and dowdy.她长得非常普通,衣也过时。
13 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
14 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴