英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《费马最后的定理》 第03期 勾股定理

时间:2021-10-11 05:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Pierre de Fermat was a 17th-century French mathematician1 who made some of the greatest breakthroughs in the history of numbers.

皮埃尔·德·费马是17世纪时期的法国数学家,他在数学历史上成就了一些最伟大的突破。

His inspiration came from studying the Arithmetica, that Ancient Greek text.

他的灵感来自于研习"算术"那本古希腊着作。

Fermat owned a copy of this book, which is a book about numbers with lots of problems, which presumably Fermat tried to solve.

费马有这本书的一份复本,这本书是关于数字以及许多难题,是费马力图解决的那些。

He studied it, he wrote notes in the margins2.

他研习它,在空栏处写下笔记。

Fermat's original notes were lost, but they can still be read in a book published by his son.

费马的原始笔记已遗失,但在他儿子出版的书中可看到那些。

It was one of these notes that was Fermat's greatest legacy3.

这些笔记中的一条正是费马最伟大的遗产。

And this is the fantastic observation of Master Pierre de Fermat which caused all the trouble: "Cubum autem in duos cubos"

皮埃尔·德·费马大人的这个奇妙观察成果惹出了所有的麻烦:"Cubum autem in duos cubos"。

This tiny note is the world's hardest mathematical problem.

这条短短的手记是世界上最困难的数学题。

It's been unsolved for centuries, yet it begins with an equation so simple that children know it off by heart.

数世纪以来未获破解,它起始于一个等式,简单得孩子们早已铭记于心。

The square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.

直角三角形斜边的平方等于另两边平方之和。

Yes well that's Pythagoras's theorem isn't it, that's what we all did at school.

那就是勾股定理,不是吗,那正是我们在学校里都用过的。

So Pythagoras's theorem, the clever thing about it is that it tells us

对于勾股定理,其奇妙之处在于告诉了我们,

when three numbers are the sides of a right-angle triangle, that happens just when x squared plus y squared equals z squared.

当三个数字是个直角三角形的三条边时,x的平方+y的平方=z的平方时,就是那样。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
2 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
3 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  费马定理  BBC纪录片
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴