-
(单词翻译:双击或拖选)
Bull sperm1 whales also undertake epic2 voyages across the Pacific.
雄抹香鲸也将开始穿越太平洋的伟大远航
To reach such a gargantuan3 size,
要长到如此庞大的体型
young bulls must leave their family groups in the tropics and go in search of richer pickings.
年幼的雄鲸必须离开热带的鲸群,以寻找更丰富的食物来源
And so they head for the temperate4 seas of the higher latitudes6.
于是它们前往更高纬度的温带海域
Crossing thousands of miles of ocean,
穿越数千公里的海洋之后
many voyage to one of the greatest feeding grounds in the South Pacific - New Zealand.
它们将会抵达南太平洋中食物最丰富的地区之一,新西兰
Its two main islands span almost 1,000 miles, and journeying south,
两座主岛合起来跨越一千六百多公里,而且越是往南
its coastal7 waters become progressively cooler and weather-beaten.
岛屿沿岸的海水温度就越低,气候也越恶劣
At 40 degrees latitude5, severe westerly winds known as the Roaring Forties blast the coastline.
在南纬四十度附近,被称为"咆哮西风带"的猛烈西风席卷着海岸线
Yet, it is the foul8 weather that produces the abundance of life found in these cold waters.
然而正是恶劣的气候孕育了这片冷海水中丰富的生命
Storm-churning and colliding currents
暴风的搅动和洋流的冲撞
unlock the deep's great reserve of nutrients9 and send them to the surface.
使得深海中大量的营养物质上涌至海面
1 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
2 epic | |
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的 | |
参考例句: |
|
|
3 gargantuan | |
adj.巨大的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
4 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
5 latitude | |
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区 | |
参考例句: |
|
|
6 latitudes | |
纬度 | |
参考例句: |
|
|
7 coastal | |
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
8 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
9 nutrients | |
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|