英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《卧底企鹅帮》 第28期 蹒跚学步(11)

时间:2022-03-21 11:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

After a good sleep, the sea lions are ready for a meal.

好好地睡了一觉后,海狮们到了进食的时候

They even clamber the rocks that sometimes offer escape.

它们甚至占据了可以作为逃跑路线的岩石

Using the enemy as stepping stones is never going to work.

把敌人踩在脚下可不是什么好主意

She freezes, trapped by several tons of immovable blubber.

它被体型硕大的海狮围困在中间

She finds a gap, but doesn't get far.

它找到一个缺口,但也没能逃很远

She keeps them at bay by pecking1 their noses.

它猛啄着敌人的鼻子来保持距离

But she can't reach her chicks while the sea lions are so active.

但海狮如此猖狂,它无法接近自己的宝宝

She must play a waiting game, but her chicks are hungry and alone.

它必须耐心等待,可是小企鹅仍然无人照看,饥肠辘辘

In the Antarctic, the chicks can no longer squeeze into their mother's pouch2.

在南极洲,母亲的育儿袋已经挤不下渐渐长大的小企鹅了

Walking on Mum's feet exercises the chick's legs, before she takes steps of her own.

踩在母亲脚上有助于在幼雏独自行走前锻炼腿部力量

Some have yet to get the hang of it.

有些还需多加练习

Even the experts can end up in trouble.

即使是行家也会遇上麻烦

The chick's fluffy3 down and her mother's pouch help cushion the blows.

小企鹅的绒毛和母企鹅的育儿袋起到了缓冲的作用

She's become familiar with every kind of snow,

它对雪已经再熟悉不过了

but she has yet to step foot on any of it herself.

却还未踏出自己的一步

This is about to change.

一切都将改变

Her first baby step.

它迈出了第一步

She stands on her own two feet for the first time.

第一次靠着自己站立起来

Like any toddler, she's a bit unsteady.

蹒跚学步的它当然会走不稳

But Mum offers tough love.

但是妈妈施行严爱政策

The ice is covered by tiny chicks, all trying out their new legs.

冰面上都是小企鹅在学走路


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pecking 1b29ef704c9d1dcfe4c242fdd9c237e9     
啄,啄食,小口地吃( peck的现在分词 ); 匆匆地吻
参考例句:
  • A robin was pecking at crumbs on the ground. 一只知更鸟在地上啄食面包渣。
  • It was winter and the sparrows were pecking at whatever they could find. 时值冬季,麻雀啄食着能够找到的任何东西。
2 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
3 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  卧底企鹅帮
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴