-
(单词翻译:双击或拖选)
As everyone moves position, some mothers topple in the crush.
企鹅们换位置的时候,企鹅妈妈有时会被绊倒
She tries to stop her full weight falling on her chick.
她努力不让自己的重量压到小企鹅
Getting back up is especially difficult, with a chick nestled in her pouch1.
肚子下夹了一只幼雏,重新站起变得格外艰难
Her care finally pays off.
它的小心谨慎没有白费
She and her chick rejoin the huddle2 as it starts to reform.
它和小企鹅重新挤进了企鹅群
Not all have been so lucky.
不是每只企鹅都会如此幸运
This penguin3 has been searching for her lost chick.
这只企鹅一直在寻找它走失的幼雏
She hopes it might still be alive.
它期盼小宝宝还活着
Her pouch is the only lifesaver she knows.
育儿袋是它所知道唯一的救生工具
A female companion shows her concern.
另一只雌性同伴过来表示关心
The mother invested everything into her chick.
企鹅妈妈把全部的心血都放在小企鹅身上
To lose it is a tragedy.
失去它是一个悲剧
She will have to wait another year.
它只好再等一年
In Peru, the young chicks face other risks - they are hungry.
在秘鲁,小企鹅面临着另一种威胁,饥饿
On the shore below, their mother returns from her fishing trip.
海岸边,母亲已经捕鱼归来
She has plenty of food, but getting back to her chicks won't be easy.
它带来了了充足的食物,然而归途却异常艰难
The sea lions have woken up.
海狮们醒了
Alone, she's an easy target.
孑身一人的它成为了显眼的目标
A booby bird has already paid the price.
有只笨鸟已经付出了生命的代价
1 pouch | |
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件 | |
参考例句: |
|
|
2 huddle | |
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 | |
参考例句: |
|
|
3 penguin | |
n.企鹅 | |
参考例句: |
|
|