-
(单词翻译:双击或拖选)
Hong Kong began as a fishing village so I think people have become used to the idea that,
香港起初是个渔村,因此我觉得人们习惯于认为
you know, fish should be very fresh.
鱼就必须是新鲜的
I was just looking when you said how fresh it is.
我正好在看你所说的新鲜程度
I'm looking at... there are literally1 fish hopping2 about in the trays.
我看到那些盘子里的鱼真的在蹦跶
And it is clearly a very important dish for New Year
鱼显然是道很重要的年菜
But why is it? Because there... there seem to be a lot of beliefs around certain foods for this time of year.
但是为什么呢,因为...似乎存在许多关于一年这个时候的特殊食物的信仰
The word fish, in Chinese, in Cantonese is Yu. Yu means plentiful3.
鱼这个词,在中文,在粤语中同 "余"。"余"表示富足
Does that then mean that by eating fish, the idea is that you have a bountiful year coming on?
这是不是表示吃鱼意味着你会迎来富裕的一年呢
That's the idea!
就是这个意思
Fish is such an important part of the New Year festivities
鱼是新春佳节非常重要的一部分
and the shoppers here are experts when it comes to the best way to prepare it.
提及料理的最佳方式时,顾客皆是专家
Can you tell me how you might cook it?
可以说下你准备怎么煮这鱼吗
Traditionally, fish should be cooked whole, including the head and tail, to suggest completeness,
习惯上,鱼应该整条进行烹煮,包括有头有尾,寓意圆满
and the head should always face the elders at the table as a mark of respect.
并且鱼头应该朝向餐桌上的长者以示尊敬
Fish should always be the last dish on the menu
鱼应该作为菜单上的最后一道菜
and it is particularly auspicious4 to have a little left over at the end.
并且最后剩下一些表示有余,会特别的吉利
Well, as you can see, the people of Hong Kong are absolutely spoiled when it comes to fish,
嘛,如你所知,在吃鱼这方面香港人完全被宠坏了
it's really easy for them to have any number of species5 on their table.
对他们来说桌上有数种鱼是再平常不过的事情了
But there is a community in northern China
但是安特发现,在中国北方
that has to go to extraordinary lengths to catch fish, as Ant discovered.
有一群人为了捕鱼不惜费尽辛苦周折
He travelled thousands of miles north to Chagan Lake.
他向北数几千公里来到了查干湖
1 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
2 hopping | |
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
3 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
4 auspicious | |
adj.吉利的;幸运的,吉兆的 | |
参考例句: |
|
|
5 species | |
n.物种,种群 | |
参考例句: |
|
|