-
(单词翻译:双击或拖选)
【生词预览】
【笑话原文】
A Real Winner
One resident of our retirement center loved to talk politics. Following the election, I asked him if he’d picked a winner. “Well,” he casually replied, “the man I voted for lost.” “You seem pretty calm about it,” I said. “That’s because the man I bet on won.”
【中文译文】
真正的赢家
我们退休中心的一名住客喜欢谈论政治。投票的第二天,我问他选的人是不是胜了。他漫不经心地回答:“我投票选的人败了。”我说:“你看起来挺淡定的嘛。”他说:“那是因为我打赌的那个人胜了。”
【词汇讲解】
1.resident住客。也可以指“居住的”:They engaged a resident tutor.
他们聘用了一名住家的家庭教师。
2.retirement退休/隐居。 He lives in retirement, away from everyone.他远离大家隐居着。
3.politics政治。要注意politic与politics的区别。politic是形容词,指“谨慎的/考虑周到的”,动词是“从政”的意思。
4.pick挑选。It took her two hours to pick a dress that suited her.
她花了两个小时才挑选了一件合适的衣服。也可以指“采摘”:Ripe apples pick easily.熟了的苹果容易摘。
5.casually漫不经心地。也可以指“偶然地”:I didn’t see him, except casually, in two months.
我两个月里一直没有见过他,除了偶尔相遇。
6.bet on打赌。
1 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|