英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第599期:别人对你说go to the dogs, 不是让你去找狗子玩

时间:2019-02-01 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 2018年在中国的农历年的中狗年。狗作为人类忠诚的朋友,大量的出现在我们的语言中,这一点不仅仅体现在中文中,如“单身狗”“舔狗”“小狼狗”,还有成语“猪狗不如”等等。在英语中, “dog”的出现频率也很高,今天分享几个在英语中和狗相关的俚语,不过这些俚语中 “dog”的境遇就比较悲催了。

New Words:

trick n.花招;把戏;
Manger n. 马槽;牛槽

1. go to the dogs:堕落、垮台、完蛋、毁灭
something is becoming worse than it normally1 was

Many things in our home have gone to the dogs during the last 3 months.
过去三个月我们家很多事都变得很糟。

2. You can’t teach an old dog new tricks:老狗学不了新把戏;
you cannot make others change their habits

I tried to make my grandmother learn how to use a smartphone but it was just like you can’t teach an old dog new tricks.
我试着教我奶奶用智能手机,不过老年人真的很难适应新事物(意译)。

3. dog in the manger:占着茅坑不拉屎
a person who selfishly2 keeps something that he or she does not really need or want so that others may not use or enjoy it

Stop being3 such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you’re not using it.
别再占着茅坑不拉屎了,如果你不骑的话,就让你妹妹骑你的自行车吧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 normally ln8zVb     
adv.正常地,通常地
参考例句:
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
2 selfishly 8bbc2b574257755f2d1da435a24232e3     
adv.自私地,任性地
参考例句:
  • I have never known him behave other than selfishly. 我知道他一向自私自利。 来自《简明英汉词典》
  • I have never known him to behave any other than selfishly. 我就没见过他不自私的时候。 来自《简明英汉词典》
3 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是
参考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能对我解释一下存在的目的吗?
  • What is the purpose of our being?我们生存的目的是什么?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴