第379期:来听这些奇葩的英文对话
poutine: 蘸奶酪西红柿酱的薯条 double-double: 加拿大地区咖啡的双料咖啡,加双份奶油,双份糖 meal:在文中指的是套餐 Customer: Can I get a Big Mac, a poutine, and a large coffee double-double. Me: Alright, so I will
第382期:Love Will Keep Us Alive(教唱版)
Love Will Keep Us Alive《爱让我们活下去》是Eagles(老鹰乐队)的经典抒情歌曲。由乐队的贝斯手Timothy B.Schmit主唱。老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥
第384期:演技派,历史上最恶搞的愚人节玩笑
New Words: trailer n. 预告片; Antarctica n. 南极洲 penguins n. 企鹅; intrepid adj. 无畏的; spectacle n. 景象;场面;奇观; Flying Penguins 会飞的企鹅 It's a BBC prank, this one was a trailer for a nature documentary exp
第385期:除了"all right",你会用"fair enough"吗
fair enough: 同意或接受但有所保留; 有道理;说得对; Definition: You use fair enough when you want to say that a statement, decision, or action seems reasonable to a certain extent, but that perhaps there is more to be said or done N
第389期:如何应对发怒的人
The worst possible reaction to a yeller is to mirror their behavior. Things do not go well if you yell at someone who is yelling at you. 面对一个发怒的人最差的反应就是和他们一样。如果你对着向你大喊大叫的人同样大喊大
第391期:一针见血的英文竟然这么说
New Words: nail n.指甲;钉子 straightforward adj.简单的;坦率的;明确的;径直的 adv.直截了当地;坦率地 hammer vi.锤击;敲打; n. 铁锤; imprecise adj.不精确的;不严密的;不确切的 department n.部;部