-
(单词翻译:双击或拖选)
Hi! Hi, I'm Ross, you don't know me, but I'm a big, big fan of yours. I mean, Blue Velvet1, woo-oo hoo! Um, I was wondering if I could um, maybe buy you a cup of coffee? Or maybe reimburse2 you for that one?
你好,我是罗斯。你不认识我但我是你的超级影迷。我是说…《蓝色夜合花》。我能不能请你喝一杯咖啡?或是把钱给你。
Aren't you with that girl over there?
你不是跟那个女生一对?
Well, yeah, kinda. Um, but that's okay, see we have an understanding, um, see we each have this list of five famous people, you were one of mine, so I'm allowed to sleep with you. No, no, no, it's flattery.
算是啦。但是没关系,我们有共识,我们都有一份五个人的名人录,你就在我的名单上,所以我可以跟你上床。这是恭维。
I don’t know.
还是算了。
Oh no, no, no, wait, wait, Isabella. Don't, don't just dismiss this so fast. I mean this is a once in a lifetime opportunity...
等一下嘛,伊莎贝拉。先别急着否决,这可是千载难逢的机会。
Yeah, for you. Is that the list?
对你而言,这就是名单?
Um, yeah.
额,是的
May I see it?
我可以看吗?
Um, no.
恩,不行
Come on!
看一下嘛
But, okay.
好吧
I'm not on the list!
我不在名单上
Um, see, but that's not the final draft.
这不是定案。
It's laminated!
都护贝了。
Yeah, um, okay see, you were, you were on the list but my friend, Chandler brought up the very good point that you are international, so I bumped you for Wynona Rider, local.
对,好吧,你本来在名单上,但是我的朋友钱德指出你太国际化了,所以我拿薇诺娜瑞德取代你,比较本土。
You know, it’s ironic3, because I have a list of five goofy coffee house guys and yesterday I bumped you for that guy over there.
真是太讽刺了,因为我也有一份名单,列了五个咖啡店蠢人,就在昨天,那个人取代了你。
1 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
2 reimburse | |
v.补偿,付还 | |
参考例句: |
|
|
3 ironic | |
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的 | |
参考例句: |
|
|