-
(单词翻译:双击或拖选)
上半场结束后,本杰明和泰瑞在球场旁边坐着休息,他们在讨论刚刚比赛的状况。拉拉队此刻又上场了,场面好不热闹,让我们去看看开吧!
Listen Read Learn
Benjamin: Hey, what sort of drinks do you want? Gatorade or water?
Terry: Gatorade. It’s rich in Vitamin and it gives us energy and vitality1.
Benjamin: Yes, that’s the exact thing we need. One for each.
Terry: What should we do, now with Jack2 out of the game?
Benjamin: We should choose from the backups.
Terry: That’s right. Spraining3 the ankle and breaking the leg are the common things during the match.
Benjamin: That’s why we should learn to protect ourselves. Otherwise, the game is not worth the candle.
Terry: That’s for sure. During the back court, we should change the position we played.
Benjamin: Yes, I played shooting guard, I like shooting and you’ll play inside, OK?
Terry: I agree with you. I think we’ll play much better than before.
(Suddenly, a round of applause attracts their attention.)
Benjamin: Wow, the cheer-section is coming. The music is so fantastic.
Terry: Yeah, look how passionate4 they are! Are they professional?
Benjamin: Well, you should ask your friend. You know I’m not the boss. Just kidding.
Terry: Oops! I almost forget about it. Do you see the girl in the middle of the first line?
Benjamin: Yeah, what’s up?
Terry: Don’t you think she looks like your daughter?
Benjamin: I also have a doubt. Oh, kill me softly, she is May.
听看学
本杰明:嘿,你想要什么样的饮料?佳得乐还是水?
泰瑞:佳得乐。它含有丰富的维生素,能给我们补充能量和注入活力。
本杰明:是的。那正是我们需要的东西。一人一瓶。
泰瑞:我们应该怎么办?杰克已经退出比赛了。
本杰明:我们从候补队员中选人吧!
泰瑞:好的。扭伤脚踝,摔断腿是比赛当中很常见的事情。
本杰明:那就是为什么我们应该学会保护自己。否则,比赛就会得不偿失。
泰瑞:那是当然的了,在下半场,我们应该调整我们打球的位置。
本杰明:好的,我打得分后卫。我喜欢射篮,你打内线行吧?
泰瑞:我同意。我想我们会比以前打得好。
(突然,一阵掌声吸引了他们的注意力。)
本杰明:哇,拉拉队上来了。音乐不错呀!
泰瑞:嗯,看她们多有激情呀!她们是专业的吗?
本杰明:嗯,你应该问你的朋友呀!你知道我不是老板,只是个玩笑了!
泰瑞:嗯,我差点就忘了,你看见第一排中间的那个女孩了吗?
本杰明:嗯,怎么了?
泰瑞:难道你没看到她很像你的女儿吗?
本杰明:我也在怀疑,天哪,她是阿美。
经典背诵 Recitation
Terry: After playing basketball, there are some things we should pay attention to. For on thing, choose the right refreshment5 after sports, because they can give us energy and vitality. Another thing is learning to protect ourselves during a match; otherwise, the game is not worth it.
生词小结
vitality n. 活力
backup n. 后援
spain v. 扭伤
back court 下半场
passionate adj. 充满热情的
注释
Gatorade 佳得乐,一种运动饮料,它已成为美国饮料的领导者。在美国各重大赛事时,都有它的出现。
The game is not worth the candle. 得不偿失。
语素 Material
Michael Jordan
Michael Jordan was the dominant6 basketball player in the world during the 1980s. He won the NBA’s Most Valuable Player award five times, and six times led the Chicago Bulls to the league championship. He retired7 from basketball in 1999 and 2003.
迈克尔.乔丹
迈克尔.乔丹在20世纪90年代是世界上篮球界的杰出运动员。他曾五次获得NBA“最有价值球员奖”,六次带领芝加哥公牛队获得“团体总冠军”称号。他分别在1999年和2003年两次退役。
Origin of the Beach Volleyball
It took over 60 years for the beach volleyball game to emerge from obscurity to the international spotlight8. The first two-man beach volleyball in California in 1930 attracted little public interest. The game was granted Olympic medal status in 1993 and had its first official overall participation9 in the 1996 Summer Olympics. Without the support of international sponsors beginning in the 1970s, the game wouldn’t have achieved such worldwide recognition.
沙滩排球的起源
沙滩排球这项运动从出现时的鲜为人知到成为国际焦点历时60余载。1930年美国加州的首场两人沙滩排球赛并没有引起公众的关注。1993年这项运动正式成为奥运比赛项目。在1996年的夏季奥运会,各国代表团首次广泛参与了这项比赛。如果没有自20世纪70年代以来国际赞助机构的支持,这项运动是不可能得到全世界的广泛认可的。
1 vitality | |
n.活力,生命力,效力 | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 spraining | |
扭伤(关节)( sprain的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
5 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
6 dominant | |
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因 | |
参考例句: |
|
|
7 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
8 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|
9 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|