英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第223期

时间:2018-07-10 02:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   17. Consumers seem only mildly concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects1 even as they do some modest belt-tightening.

  【分析】并列多重复合句。and连接两个并列分句。第一个分句是个简单的主系表结构;第二个分句主干为many say... ,后接省略引导词that的宾语从句,其主干为they remain optimistic about …,even as 引导让步状语从句。
  【译文】消费者们似乎只是稍有忧虑,并不恐慌,而且许多人表示即使在他们削减开支的时候,对经济的长远发展还是很乐观的。
  【点拨】1) panicked “受到惊吓的,惊慌的”。2 ) belt-tightening既可作名词“强制性节约”,也可作形容词“节约的,节省开支的”。
  18. Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investors2 now view as a necessary ingredient to a sustained boom.
  【分析】复合句。句子主干为Many consumers seem to have been influenced。by引出动作的发出者;which引导定语从句,修饰stock-market swings,其中含有view ...as “把…看作”结构。
  【译文】许多消费者似乎受到了股市波动的影响,但投资者现在却把这种波动看作持续增长的必要条件。
  【点拨】1)swing作名词时,意为“波动,摇摆;转变;转向;节奏;秋千;变化幅度”;作动词时,意为“(使)摇摆;(使)旋转;(使)突然转向”。2)sustained“持续的,持久的”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴