英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

赖世雄旅游观光英语通 第13期:机长广播 Captain's Report

时间:2013-11-05 06:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Captain's Report

  机长广播
  After takeoff, Kathy and Evan are reading magazines when the pilot makes an announcement.
  起飞后,凯西和艾凡正在阅读杂志时听到飞机驾驶对大家广播。
  C:Good evening, everyone. This is your captain speaking.
  机长:各位晚安。这是机长报告,我是罗杰斯机长,
  I'm Captain Rogers, and my crew and I will be piloting this 747 aircraft from New York to Amsterdam, the Netherlands.
  我和本班机全体服务人员将驾驶这班七四七客机从纽约飞往荷兰阿姆斯特丹。
  K:I can't believe we're on our way!
  凯西:真不敢相信我们已经上路了!
  E:Shh!
  艾凡:嘘!
  C:We're presently at an altitude of 28,000 feet ascending2 to our cruising altitude of 35,000 feet.
  机长:我们现在的高度是两万八千尺,正往三万五千呎的巡航高度爬升。
  The weather looks pretty good over the Atlantic,
  大西洋上空的天气看起来相当不错,
  but we may experience some turbulence3 over the British Isles4.
  但是我们在经过不列颠群岛上空时可能会遇上乱流。
  K:Uh-oh. I hate choppy air!
  凯西:糟了。我讨厌不稳定的气流!
  E:Shh!
  艾凡:嘘!
  C:You may have noticed that I turned off the "fasten seat belt" sign a few moments ago.
  机长:诸位可能已注意到我在几分钟前关掉了系好安全带的指示灯。
  If you like, you may get up and move about the cabin.
  如果诸位愿意的话,可以起身在机舱内走动。
  However, the crew and I advise you to keep that seat belt fastened in case of turbulence.
  不过,我和全体机员都希望诸位就座时系好安全带以免突然遇到乱流。
  We keep ours fastened, and we hope you will, too.
  我们自己随时系着安全带,希望诸位也能这样做。
  K:That makes sense, doesn't it?
  凯西:很有道理,不是吗?
  E:Shh!
  艾凡:嘘!
  C:After we reach our cruising altitude, I'll give you the weather report for Amsterdam.
  机长:在我们攀升至巡航高度时,我会向诸位报告阿姆斯特丹的天气状况。
  Until then, sit back and relax and enjoy our famous KLM service.
  在这之前,请坐好,放松自己享受我们著名的荷兰皇家航空公司的服务。
  Thank you and out.
  播报完毕,谢谢。
  1. takeoff (飞机)起飞
  take off (飞机)起飞(不及物动词)
  take off..·脱掉……(衣服等,为及物动词)
  例:Twenty minutes after we took off,the stewardesses5 served lunch.
  (我们的飞机起飞20分钟后,空中小姐送来厂z{几餐。)
  If you feel too hot,take off your sweater.
  (如果你觉得太热的话,就把毛衣脱厂。)
  2. pilot 飞行员;领航员
  3. announcement 宣告,声明(常与动词mak。并用)
  例:When the princi},al said he wanted to make an announcement,all thestudents became quiet.
  (当校长说他有事要宣布时,所有的学生都安静厂下来。)
  4. crew 机上或船上全体工作人员
  例:We have a crew of 16 on our ,lane.
  =We have 16 crew members on our ,lane.
  (我们机上一共有16名组员。)
  Jane is a crew member working for Japan Airlines.
  (简是在日航工作的一位组员。)
  5.altitude 高度
  6. ascend1 上升
  descend6 下降
  例:The nose of an air},lane is higher than the tail when it ascends,but the tail is higher than the nose when it descends7.
  (飞机起飞时机头比机尾高,但是降落时机尾比机头高。)
  7. cruising altitude 巡航高度
  8. turbulance 乱流(不可数)
  9. the British Isles 不列颠群岛(包括Great Britain , Ireland及附近约500个小岛)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
2 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
3 turbulence 8m9wZ     
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流
参考例句:
  • The turbulence caused the plane to turn over.空气的激流导致飞机翻转。
  • The world advances amidst turbulence.世界在动荡中前进。
4 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
5 stewardesses 1d7231e44b525dfb926043ab47aac26c     
(飞机上的)女服务员,空中小姐( stewardess的名词复数 )
参考例句:
  • If you need help, stewardesses will be pleased to help you. 如果你需要帮忙的话,空中小姐会很高兴为你效劳。
  • Stewardesses on planes should be employed for their ability, not for their looks. 应该根据能力而不是容貌来录用飞机上的女服务员。
6 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
7 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   赖世雄  旅游英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴