英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第342期:目标锁定自己的母亲

时间:2017-11-15 06:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. 我已经观察你母亲好几天了,奥利弗,没什么发现。

  She goes to work. She comes home. Occasionally she goes out for dinner. 她照常上班,回家,偶尔出去吃顿饭。
  She seems to particularly like the salmon1 tartar at table salt. 她似乎特别喜欢精致食盐的三文鱼酱
  I'm linked into her home and office phone. Nothing out of the ordinary. 我连进了她的住宅和办公室电话。也没发现什么异常。
  No mention of Walter's abduction or the undertaking2. Just a few innocuous calls to Malcolm Merlyn. 对沃尔特被绑架或者那个事业只字不提,就给马尔科姆·梅林打过几个无关痛痒的电话。
  Why wouldn't she call him? They're old friends. We're all old friends. Are you OK? 为什么她不能打给他呢?他们是老朋友了。我们都是老朋友了。你还好吗?
  My mom and my best friend's dad are involved in a conspiracy3 that may have dire4 consequences for the city. 我妈妈和我好朋友的爸爸共谋危害这座城市,可能会给这座城市带来严重破坏。
  And I'm pretty sure they murdered my father. 我敢说就是他们谋害了我父亲
  I'm not planning on using the word "OK" again any time soon. "还好"二字近期是没机会用了。
  Listen, all we know for sure is that Malcolm and your mother are planning something for the glades5. 我们现在能够确定的只是马尔科姆和你母亲对贫民窟有个计划。
  And that Walter and I were getting too close to it. That's why they had him kidnapped. 而我和沃尔特差点就知道了。所以他们才绑架了他。
  We have to find out what this undertaking is. I got to ask her. 我们得想办法知道那个事业究竟是什么。我得去问问她。
  Well, no. The last time the vigilante paid your mom a visit, you got shot, and I got to play doctor with you. 不行,上回治安维持者见你母亲,你中枪了,我还不得不当了回医生。
  Ahh! My brain thinks of the worst way to say things. 天呐!我真是太不会说话了。
  This time it'll just be me asking. Friendly mother-son chat. 这次就我一个人去问。友好的母子谈话。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
2 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
3 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
4 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
5 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴