英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第29期:飞来横财(6)

时间:2016-10-28 00:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Phoebe: Yes, yes! Like the man in the shoe!

  对,就像是鞋里的男人。
  Ross: What shoe?
  什么鞋?
  Phoebe: From the nursery rhyme. 'There was a crooked1 man, Who had a crooked smile, Who lived in a shoe, For a...while...'
  童谣里的,有个驼背的人有着扭曲的微笑,他住在鞋子里,有一阵子。
  Ross: So I think Alan...will become the yardstick2 against which all future boyfriends will be measured.
  我想亚伦……将应成为未来男朋友的标准。
  Rachel: What future boyfriends? Nono, I th I think this could be, you know, it.
  什么未来男朋友?不,我想他就是了。
  Monica: Really? Chandler: Oh, yeah. I'd marry him just for his David Hasselh of impression alone.
  真的?是的,光凭他学David Hasselh(著名的歌手兼偶像,曾主演过《霹雳游侠》和《杰克和海德》)的样子,我就想嫁给他了。
  You know I'm gonna be doing that at parties, right?
  你知道嘛,我也要在派对上这么做。
  Ross: You know what I like most about him, though?
  知道我最喜欢他哪一点?
  All: What?
  哪一点?
  Ross: The way he makes me feel about myself.
  和他在一起时让我对自己的感觉。
  Monica: Hi. how was the game?
  嗨,比赛怎么样?
  Ross: Well...All: WE WON! ! Thank you! Yes!
  怎么说呢…… 我们赢了!谢谢你!我们赢了!
  Monica: Fantastic! I have one question: How is that possible?
  太棒了!我有个问题:这怎么可能?
  Joey: Alan.
  亚伦。
  Ross: He was unbelievable. He was like thatthatthat Bugs3 Bunny cartoon where Bugs is playing all the positions, right, but instead of Bugs it was first base
  他真是太不可思议了,他就像兔巴哥卡通片中的兔巴哥一样守着每个位置。我们没有兔巴哥,但我们有一垒 Alan,
  Alan, second baseAlan, third base...
  二垒 Alan,三垒 Alan……
  Rachel: I mean, itit was like, it was like he made us into a team.
  我意思是,就像,他使我们成了一个团队。
  Chandler: Yep, we sure showed those Hassidic jewellers a thing or two about softball.
  是的,我们让哈西德珠宝商队见识了什么叫垒球。
  Monica: Can I ask you guys a question? Do you ever think that Alan is maybe. . sometimes...
  能问你们一个问题吗?你们是否认为Alan可能有时……
  Ross: What? Monica:...I don't know, a little too Alan?
  怎样?我说不上来,有点太Alan了?
  Rachel: Well, no. That's impossible. You can never be too Alan.
  怎么会,不可能的,不可能太Alan。
  Ross: Yeah, it's his, uh, innate4 Alanness thatthatthat we adore5.
  没错,我们欣赏的就是Alan那种天性。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
2 yardstick oMEzM     
n.计算标准,尺度;评价标准
参考例句:
  • This is a yardstick for measuring whether a person is really progressive.这是衡量一个人是否真正进步的标准。
  • She was a yardstick against which I could measure my achievements.她是一个我可以用来衡量我的成就的准绳。
3 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
4 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
5 adore GfoyD     
vt.崇拜,敬慕,爱慕,非常喜欢
参考例句:
  • People adore him for his noble character.人们因他的高贵品质而敬爱他。
  • I would adore to settle back homeland.我非常喜欢回家乡定居。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴