英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第4期:打给爸爸

时间:2019-04-02 05:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Even simpler this time - kick the ball with your foot. 这次更简单了,用你的脚踢球。

Great contact on that last one. This time, aim for the ball. Okay, this time, like you mean it. 上一次接触得不错。这次对准球。这次认真点。
I'm really sorry. 我真的很抱歉。
Okay, Manny, look...There's no easy way to tell you this. 曼尼,听着跟你说这话可不容易。
Hola, Manny! 好啊,曼尼!
But, um...I, uh, really like the way you're keeping your uniform clean. 但我真的很喜欢你的队服保持得这么干净。
Color-safe bleach1, coach. 用颜色保鲜的漂白剂,教练。
You'll be fine during the game. Kick it like you kicked sugary drinks last summer. 比赛时你会没事的。拿出你去年暑假戒掉含糖饮料的势头来。
Okay. 好。
So, I saw the practice. Not very good. 我看见训练的情况了。不怎么好。
I'm so glad you saw that, because... 我很高兴你看到了,因为...
He's getting all the bad kicks out of the way before the game! 他在赛前把所有烂球都踢完了!
He's so good! Bravo, Manny! 他太棒了!好酷,曼尼!
Go get 'em, coach. 加油,教练。
You too. 你也是。
Oh, no. 不。
I'd already had Cam's clogged2 ears, my dad's bronchitis, and then there it was, right on schedule - Gloria's vertigo3. 我已经染上了小卡的耳塞,我爸的支气管炎,下一条症状来得太是时候了-歌洛莉亚的眩晕症。
Even I have my limits. 我就是铁打的也不行了。
Call dad. 打给爸爸。
Paul Rudd is an American film and television actor. 保罗·路德是一位美国影视演员。
Shut up. 闭嘴。
Call...dad! 打给爸爸!
Hey, honey. How you doing? 宝贝女儿,你怎么样了?
I'm at the hotel, and I'm really fighting this cold. 我到酒店了,我真的很努力克服感冒的不适。
Well, then, that cold doesn't stand a chance, huh? Nothing stops my little supergirl. 感冒这种小病难不倒你吧?我的小女超人是不可战胜的。
Yeah. 是的。
What's up? 怎么了?
Nothing. I just...I wanted you to know that I'm on this, dad. 没什么,我只是我想告诉你这件事包在我身上。
I never doubted that, honey. 我从来不怀疑这一点。
Yeah. 是吗。
Where's the lounge4? 休息厅在哪?
At the far end. 最后面。
Perfect. 好的。
I remember your junior year, you played so tough through that tournament. 我还记得你大一的时候你为了那场锦标赛可是拼了命一样。
What was that? Uh...field hockey. 什么比赛来着... 曲棍球吧。
Rugby. 橄榄球。
Right, and, uh, well, you sprained5 your ankle. 对你还把脚踝扭伤了。
Could have been a hairline fracture6. 差点就成了骨裂。
That's even better. But it didn't stop you. You rolled right through it. 那就更棒了。可你一点事没有,继续紧跟着球跑。
Yeah. 对。
I was a pretty proud papa that day. 我那天感觉特别自豪。
Okay, stop! 好的,够了。
All right. I'm embarrassing her. I'll see you tonight, honey. 好吧,我把她说害羞了。今晚见,亲爱的。
Bye. 再见。
Alan. 艾伦。
Hey, Claire. 你好,克莱尔。
Hey. - It's been ages. - Yeah. 你好。-好久不见 -就是啊。
I hope you're hungry. I got us a table at the revolving7 rooftop restaurant. 你应该饿了吧。我在楼顶的旋转餐厅订了张桌子。
Oh, no. 不。
Claire? 克莱尔?
Here I am right before the cake sneeze. It looks like I'm cracking up, right? 这里刚好是我对着蛋糕打喷嚏之前。看起来像在大笑,对吧?
So from here, we'll jump to a green-screen shot of you laughing, too. 从这里,我们用绿色背景拍摄一幕你也在大笑的样子。
Then I'll take that and drop it into a pre-existing shot of a table full of people. 然后把你剪切到一大桌人的图像里面去。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bleach Rtpz6     
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
参考例句:
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
2 clogged 0927b23da82f60cf3d3f2864c1fbc146     
(使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞
参考例句:
  • The narrow streets were clogged with traffic. 狭窄的街道上交通堵塞。
  • The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line. 汽油的注入由于管道阻塞而停止了。
3 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
4 lounge D82zb     
n.休闲室,休息室,长沙发;v.闲荡,闲散地度过,混日子
参考例句:
  • We had coffee in the lounge.我们在客厅里喝咖啡。
  • Don't lounge away your working hours.不要消磨工作时间。
5 sprained f314e68885bee024fbaac62a560ab7d4     
v.&n. 扭伤
参考例句:
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
6 fracture x6xyn     
v.(使)断裂,(使)折断;n.裂缝,裂痕,折断
参考例句:
  • Perhaps there is a fracture in the water pipe.也许水管有裂缝了。
  • A doctor can reduce a fracture or dislocation.医生能使骨折或脱臼复位。
7 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴