英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第30期:魔法帽

时间:2019-04-03 01:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Sorry, your honor. My bus was late. 抱歉,大人,公交车来晚了。

Counselor1, proceed. 律师,请继续。
O-okay. 好,好吧。
Ladies and gentlemen of the jury, the details of this case are...are complicated and technical, 陪审团的女士先生们,本案的细节比较复杂,专业度高,
but they have a, uh, a tragic2 and profound effect on the victims. 给受害者带来了巨大的伤害。
Uh, the, um...Pensions were squandered3, lives were destroyed, and careers, once so promising4, were now...ruined. 养老金被挥霍,严重影响了人们的生活,一度前途无量的事业 毁... 毁了。
So, because of this marriage, you're basically third cousins with Shakira. 这婚一结,你也算是夏奇拉的远房表弟了。
I mean, we don't get the free tickets, but it's fun. Ay, dios mio. What is this? 赠票是没有滴,不过很开心呀。额的神呀,这是个啥?
What's up, princess? I'm Prince Charming. 公主好吗?我是白马王子。
I can see that. 看出来了。
I got Joe a donkey costume, and I got Stella cat ears. I just hope she doesn't chase herself. 我给Joe搞了驴皮,给Stella整了猫耳。希望她别追着自己跑。
Ah, I get it...because she's a dog. 我懂了... 狗追猫嘛。
I also found out that princess Fiona is supposed to wear a tiara, so here you go.  我还知道了菲欧娜公主得戴皇冠,这个给你。
They had a whole bucket full of 'em. 店里可多了。
I love it. Ay, and you look so handsome.  我喜欢。你看上去很帅呀。
It's like those pictures of you in the Navy. I have an idea. 好像你当兵时的照片。我有个主意。
Why don't we put Joe down for a nap and then we go and take a nap, but not the one we sleep... 不如让Joe睡觉,然后我们也去睡觉,可不是真的睡哦。
I got it. I'm in. -Okay. 听懂了,必须的。- 好呀。
Hey. I thought you had a big meeting. 你不是有会吗。
I do, but I left my cellphone here. 是的,但我手机丢家了。
I need it to read at stoplights so I don't think about stuff. 等红灯时我要看手机,免得胡思乱想。
I'm sorry, but that's ridiculous. 对不起,这也太夸张了。
Ohhh. Honey, I don't think that fits. 那个太大了。
It fits in Awesomeland. It's a magic hat. I'm gonna have this bunny jumping out of it. 在给力之地大小正好。这是魔法帽。会跳出大兔子。
You gonna put some blood on it, maybe dangle5 an eyeball? 不给兔子抹点血,挂几个眼珠吗?
Who hurt you? I'm kidding. I know it's Jay and Dede. Anyway, I got to go get my costume. 你受过什么刺激?开玩笑的。知道是你爹妈的刺激。好了。我去拿我的服装。
Oh, for God's sake. I kiss my mom hotter than that. 行不行啊。我亲我妈都比你们有激情。
He does. I seen it. 我作证,我见过。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
2 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
3 squandered 330b54102be0c8433b38bee15e77b58a     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squandered all his money on gambling. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。
  • She felt as indignant as if her own money had been squandered. 她心里十分生气,好像是她自己的钱给浪费掉了似的。 来自飘(部分)
4 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
5 dangle YaoyV     
v.(使)悬荡,(使)悬垂
参考例句:
  • At Christmas,we dangle colored lights around the room.圣诞节时,我们在房间里挂上彩灯。
  • He sits on the edge of the table and dangles his legs.他坐在桌子边上,摆动著双腿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴