英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第32期:人靠"发"装才是真理

时间:2019-04-03 01:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay! On three, say "argh!" Argh one, two, three! 数到三,说"啊"!一,二,三!

Oh, that's great. 很棒。
Thank you. And how are you two related? 谢谢,你们俩是什么关系?
Uh, you know what...gay or straight, there's no wrong way to make a family, so...-Okay, down, girl. 告诉你,同性恋也好,异性恋也好,没有不合理的家庭,所以...-别激动,大妹子。
I meant, how are your costumes related? It's a parent/child costume contest. - It is? 我是说,你们扮的角色是什么关系?这是亲子服装比赛。- 是吗?
It was all clearly stated on the flier. 传单上写得很清楚。
There was a flier? 还有传单吗?
I gave it to you, daddy! I knew your costume was all wrong! 我给你的,爸爸!就知道你穿错了!
O-okay, hey, don't panic. There's plenty of time before the parade. 好,别着急。还有很多时间。
Is there another character in "where's Waldo?" "寻找瓦多"里还有其他角色吗?
Wizard Whitebeard. 白须魔法师。
Okay! Well, that'll be fun! 可以,挺有意思!
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. 自从跟表妹Sally参加毕业舞会我还没跟白胡子搭配过。
All right, I'll be back as soon as I can. Lily, explain daddy's joke. 好了,我尽快回来。Lily 跟人解释你爸的笑话。
I loved having hair, and I knew how to use it. I'd walk up to a pretty girl and run my hand through my hair. 头发曾是我的骄傲,我很懂怎么发挥魅力。街上看见美女,下担捋髭须。
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. 球场触地得分,脱帽着帩头。
People say clothes make the man, but that makes no sense. 总说人靠衣装,但那是胡说。
What makes the man is a nice head of hair. Damn it! It's like a phantom1 limb! 人靠"发"装才是真理。该死,都习惯了那些头发了!
No. No! This doesn't look real at all. 这也太假了。
Alex, where's that blood you were using this morning on your finger? Alex,今天早晨你手指头上的血呢?
Running through my veins2, keeping me alive. 血管里流着呢,不然我早挂了。
Here comes dad. 老爸来了。
He's gonna be all like,"no! What did you do? ! Where's Awesomeland? !" 他肯定会说"不,你干啥呢?"!"给力之地"去哪了?
No! What did you do? ! Where's Awesomeland? ! 不,你干啥呢?"给力之地"去哪了?
Are you from the future? 你从未来穿越过来的吗?
Phil, honey, honey, w-we've had a little change of plans. Phil 计划稍有变动。
Why? What are you even doing here? Shouldn't you be at work? 为什么?再说你怎么在家?你不该上班呢吗?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
2 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴