英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第211期:小魔王该午睡了

时间:2019-04-09 01:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, you. 你好啊。

I didn't expect to see you here today. 我没想着能在这里见到你。
How you feeling? 你感觉怎么样了?
Better. Turns out you don't even need an appendix1. I don't even miss it anymore. 好多了,原来人没有阑尾也能活。我完全不想念我的阑尾。
It's like Circuit2 City. Anyway, I've been wanting to talk to you about something. 它就像已消失的电路城一样。我一直有话想跟你说。
This house is fantastic. I should have gone into the closet3 business. 这房子太棒了。我应该做衣柜生意的。
Right? I'm giving him a tour. Andy, this is Will. 我说的没错吧?我在领他参观呢,安迪,这是威尔。
Nice to meet you. I'm sorry. I have to take this. It's the hospital. 很高兴认识你。抱歉,我要接这个电话。是医院的事。
He's a doctor. I met him the same day I came to visit you in the hospital. Isn't that funny? 他是名医生。我在去医院看你的那天遇见他的。是不是很有趣?
Super-funny. 非常有趣。
So, wait. What did you want to talk to me about? 对了,你想跟我说什么?
Just that this little heck-raiser needs to take a nap4, but he's been fighting it. 就是这个小魔王该午睡了,但是他一直不肯上床。
Oh, I've got an idea. Luke had the same problem. I'm tired. Let's go to bed. 我有办法,卢克以前也这样。我累了。得上床睡觉觉。
Both of us? Together? Me too? 我们一起吗?我们两个都要上来吗?
Yes, because we are sleepy and it's nap time! 是啊,因为我们困了,该睡午觉了!
Now wait. He'll climb in bed with us. Just give him a minute. 等着吧,他会爬上床加入我们的。给他点时间。
Okay. 好吧。
Since we're just lying here...do you remember when you -- Sorry about that. 既然我们都躺在床上...你还记得当你...抱歉。
Oh! Gosh! 天呐!
Oh, Gosh. You're gone for two minutes, you come back and find us in the big-boy bed. I can only imagine what you're thinking5. 天呐。你才出去两分钟,回来就发现我们躺在一起。我知道你是怎么想的。
That you're trying to get this little kid to take a nap? 你们是在哄小孩子睡觉吧?
How smart is he? Say something medical. 看他多聪明?说几句医学用语。
20cc, stat. 20cc,马上。
I don't understand a word, but it gets me going. 我完全听不懂,但是听起来好刺激。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 appendix mNtz7     
n.附录,附属物,阑尾,盲肠
参考例句:
  • I have recently had my appendix removed.我最近切除了阑尾。
  • There is an appendix at the back of the book.该书末尾处有一附录。
2 circuit Wqpzt     
n.电路,线路;环行,环行道
参考例句:
  • Join those two ends of wire and you'll make a circuit.把那两个导线连接起来即构成一个电路。
  • Where does this line tie in with the main circuit?这条线在哪里跟主线路连接在一起呢?
3 closet dWqys     
n.壁橱;储藏室
参考例句:
  • I'll clear out that closet for you.我要替你把那个小衣橱清理出来。
  • Hang your overcoat in the closet.把你的大衣挂在衣橱里。
4 nap o6bzX     
n.(白天)打瞌睡,打盹
参考例句:
  • The nap of the coat has been worn off.外衣上的绒毛已经磨掉了。
  • Don't bother me while I am taking my nap.我小睡的时候不要打扰我。
5 thinking ggzz2u     
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
参考例句:
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴