英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第216期:屋里有个未来的医生

时间:2019-04-09 01:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Oh, what, just cause dad took your money back, I'm supposed to give him all mine, too? 就因为老爸拿了你的钱,我就也要还钱给他吗?

Yes, yes. Because it was your stupid idea. Okay? 没错,因为是你出的蠢主意,好吗?
Oh, my god. How am I gonna tell Cam I gave away his entire inheritance? 天呐,我该怎么跟小卡说我把他继承的遗产都白白给人了?
I don't know. 我不知道。
Oh, hey! Is there a future doctor in the house? 这屋里是不是有个未来的医生啊?
Yeah, I think he's upstairs, feeling up Haley. 是啊,在楼上和海莉亲热呢。
No -- you, Alex Einstein. 不,是你啊,艾利克斯·爱因斯坦。
Whatever you're doing, please stop. 不管你在做什么,打住吧。
She's still mad. 她还在生气。
Yeah, so am I.It's not fair, okay? Dad gave you the same amount of money for your down payment. 我也是。这不公平好吗?老爸给了你们一样的钱交首付。
What? Jay loaned us that money? 什么?那钱是杰借的?
Oh, my god. You don't know. Yes. Yes. Makes you wonder what else she's lied about, huh? 天呐,你不知道,没错。让你怀疑她还扯了什么谎,对吧?
Wait -- I've owed jay money for 20 years, and you never told me? 等等,我欠了杰20年钱你都没跟我说?
I didn't think you'd want to take it. 我觉得你不会想要。
I finally understand the invisible wall that's been between jay and me all this time. 我总算知道我和杰之间为什么总是有隔阂了。
This is why we're not laughing about that crazy grill1, taking an awesome2 selfie with it, posting it on instagram, sending hilarious3 e-mails back and forth4! 所以我们没有把那个破烤架当笑话,在它旁边来张自拍发到社交网络上往来搞笑邮件!
Remember when the grill went nuts?Oh, yeah. That was hilarious.You're hilarious. 还记得那个破烤架吗?记得,超搞笑。你才搞笑呢。
So what, he's a doctor? I could be a doctor. I still have the white coat from when I worked at the clinique counter. 他不就是个医生吗?我也能当医生。在碧倩前台工作时穿的白大褂我还留着呢。
Hey. So, Gloria says it's Joe's bath time. 歌洛莉亚说该给乔洗澡了。
He just had one. 他刚洗过。
What's with the robe, Hef? 浴袍是怎么回事,赫夫?
I don't know who that is, but I took off my shirt to protect it from splash Gordon over here. 我不知道那是谁,我把衬衫脱了,免得被这位神溅手弄湿。
Adorbs. 好可爱。
Can you grab me that juice box? 能递下那盒果汁吗?
Yeah, sure. 好。
Anyway...Like I was saying before...Remember how, when I was in the hospital -- 话说回来...就像我刚刚说的...记得,我住院时...
Oh, no! Oh, man, this is gonna stain! I need to take it off and soak it. 不好了!会留下印子的!得把它脱下来泡着。
You could put on my shirt. It's hanging right there. 你可以穿我的衬衫,就在那里挂着。
Oh, thanks. It's a little boxy. Do you have a chunky belt? 谢了。有点大,你有皮带吗?
Uh...yeah, I guess. 有。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
2 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
3 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴