英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第217期:很棒的生日惊喜哦

时间:2019-04-09 01:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm kidding. It's not like I'm gonna be wearing this for long anyways. 开玩笑的。反正我又不会穿很长时间。

Wow. This looks bad. And this looks even worse. But there's a perfectly1 good explanation. 这看起来很不妙啊。这下更糟了。先听我解释。
Hey, babe. You spill2 something on your dress? 宝贝,是不是什么东西撒裙子上了?
Really? That was your first guess? 没搞错吧?第一反应是这个啊?
Yeah, I was giving Andy a juice box. 是啊,给安迪递果汁的时候撒的。
Mm. Not to drink -- because I'm a man. 不是我喝,我可是成年男人。
Okay, so, I'm gonna go get a dress and some shoes from Gloria's closet3. 我去歌洛莉亚衣橱里找裙子和鞋。
What happened to your shoes? 你的鞋怎么了?
Nothing. 没怎么。
Okay. 好吧。
I've been watching the two of you, and it's pretty obvious. 我一直在观察你们,事情很明显。
Finally. 终于来了。
You know how to make her laugh. 你总是能逗她笑。
Anyway, I got haley a little gift, and I want to write something cute on the card. I thought you could help me, because -- 我给海莉买了个小礼物,我想在贺卡上写点好听的。我觉得你能帮上忙,因为...
Because you're not good with words. 因为你不擅长写那些话。
Well, I'm a doctor. I can't admit I'm not good at something. But...please? 我是个医生。我不会说自己有什么不擅长的。但...拜托你了?
Yeah. Fine. Just...write how you feel. 好吧。就写你自己的感觉。
Something like..."Dear Haley, I know how eyes work, But I never knew how they sparkled4 until I --" 比如说“亲爱的海莉,我知道眼睛如何转动。却不知道它们如何闪耀...”
That could be macular degeneration. 那可能是黄斑变性。
Just write. 你只管写就好。
We need to sober5 up. 我们得醒醒酒。
Right after I call an ex-girlfriend. I think I still love her. 等我给前女友打个电话先。我觉得我还爱着她。
Hey. Sorry we're late. 抱歉,我们来晚了。
No, that's fine. No worries. Um, so, listen, my stupid sister -- 没关系,别担心。听着,我的二货姐姐...
Look, I don't want that apartment anymore. 我不想买那间公寓了。
Oh, me neither. 我也是。
Yeah, it's just that -- Well, I thought you had your heart set on it. 是的,就是...我还以为你铁了心想买呢。
I did, but then you made such a compelling6 case. 我是想,但你说的也很有道理。
Hey, Mitch, I got to tell you, I was really impressed with you paying back that loan7. 米奇,我必须得说,我真没想到你会还我钱。
I'm sorry. What? Excuse me? 抱歉,你说什么?
I'm sorry. I should be thanking you, too. I forgot about that down payment8 I helped you guys with. 抱歉,也该谢谢你。我都忘了帮你们付过首付。
It was so long ago. Anyway, yeah. Nice birthday surprise. 好久以前的事了。不管怎么说。很棒的生日惊喜哦。
You gave him my money, didn't you? 你把我的钱给他了,是吧?
Your money? I thought you said it was our money. 你的钱?你不是说是我们的钱吗。
Why would it be our money? You didn't even know my uncle Remus. 怎么会是我们的钱?你都不认识我雷穆斯舅舅。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 spill 4rJy3     
n.溢出,溅出,涌出,摔下,暴跌,溢出量,木片,小塞子;vt.使溢出,使散落,洒
参考例句:
  • The coffee is so full that it might spill over.咖啡太满可能会溢出来。
  • He took a spill when he rode the horse.他骑马时从马上跌了下来。
3 closet dWqys     
n.壁橱;储藏室
参考例句:
  • I'll clear out that closet for you.我要替你把那个小衣橱清理出来。
  • Hang your overcoat in the closet.把你的大衣挂在衣橱里。
4 sparkled 7169434428068e4cd834f66dafa60e1a     
v.发火花,闪耀( sparkle的过去式和过去分词 );(饮料)发泡;生气勃勃,热情奔放,神采飞扬
参考例句:
  • Her jewellery sparkled in the candlelight. 烛光下,她的首饰光彩熠熠。
  • Her eyes sparkled with excitement. 她的眼睛由于兴奋而发亮。 来自《现代英汉综合大词典》
5 sober 7Fhyy     
adj.清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的;vt.使清醒,使沉着;vi.清醒,冷静下来
参考例句:
  • He talked to us in a sober friendly fashion.他以冷静而又友好的方式同我们交谈。
  • The man was still sober when he went home.那人回到家时头脑依然清醒。
6 compelling 2wIzZO     
v.令人信服的
参考例句:
  • Her latest book makes compelling reading. 她新出的书读起来扣人心弦。
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
7 loan w0RxB     
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予
参考例句:
  • I asked the bank to help me with a loan.我请银行给我一笔贷款。
  • Has the bank okayed your request for a loan?银行批准你的贷款要求了吗?
8 payment qL4xJ     
n.付款,支付,偿还,偿还,报应
参考例句:
  • I gave ten pounds in payment for the goods I bought.我买那些东西付了10英镑。
  • This last payment will wipe out your debt to me.这最后一笔付款将了结你欠我的债务。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴