英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第236期:她是我第一任女友

时间:2019-04-09 02:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 She's my first girlfriend, really. 她是我第一个女朋友,真的。

This time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway1. 明天这个时候,她就会在我们的客厅里,如果能顺利通过门廊的话。
Okay, I feel like I have to ask. 行了,我忍不住要问一问了。
Dad's about to buy a "Miss pac-man." 老爸想买个吃豆小姐游戏机。
Ms. What was our struggle for? 是女士,刚刚纠正你多久了?
And not just any "Ms. Pac-man," but an original 1982 fully2 reconditioned podium-style unit. 不是普通的吃豆女士游戏机,而是1982年原装修复的矮款。
With original coin return. They're even throwing in the stool. 带有原始的退币口。他们还送了凳子呢。
Come on! Oh, you know, you're right. It's stupid. Just be taking up space we need for things we actually use, like the piano -- oh, wait. 拜托!好吧,你是对的,是挺傻的。那会占据实用东西的空间比如那架钢琴,等等,是吗。
What's going on with you? 你怎么回事?
Oh, I have a throbbing3 headache. 我头疼得厉害。
It's making it hard to... 搞得我很难去...
Pretend that you're sick? Yeah, you just ate a bushel of cereal. 装病吗?是啊,你刚刚才吃了一大碗麦片。
Check the structural4 integrity of the trophy5 case, bitches, 'cause mama's bringing home some hardware! 检查一下奖牌盒有没有坏,小表砸们,因为老娘又要带点家伙什回来了!
Awards day at school -- The one day of the year Alex has some real swagger. 今天是学校颁奖日...一年中只有这天艾丽克斯会趾高气昂地走路。
Ironically, the one thing she's not good at. 讽刺的是,她非常不擅长这个。
When I say "Trophy," You say "Trophy"! Trophy! Trophy! Can I get a wha-what? 我说奖牌,你说奖牌!奖牌!奖牌!能给我点那什么吗?
What? 什么?
I always worried that Alex winning all those awards would bother Luke, and looks like it finally did. 我一直担心艾丽克斯拿了那么多奖会刺激到卢克,结果好像真的刺激到了。
Can't be easy growing up in the shadow of a superstar sister. Look at Mitchell. 在一个超级明星姐姐的阴影下长大实属不易。看看米奇尔就知道了。
Okay, do you have any queens? 你有皇后吗?
Yeah, two big ones. 有啊,两个呢。
Okay, you know what? It was funny the first time. Now it's just getting mean. 好了,你知道吗?第一次这么说是很搞笑。现在就显得很刻薄了。
What was that? 怎么回事?
Mr. Polasky, our upstairs neighbor, died last week. He was 93, and he'd been sick for a while. 波拉斯基先生,我们楼上的邻居上周去世了。他93岁了,而且生病有段日子了。
Yeah, and we -- we tried cheering him up with a "Get well" sign in the front yard. 所以,我们...我们想让他开心点,就在前庭挂了个"好起来"的标语。
Okay, how's that look? 好了,看起来怎么样?
Looks great. Honestly. 很不错。说真的。
Oh. No! No. 不,不。
Get well son? 好起来,孩子
Okay, well, you know what? "Soon" seemed a little bossy6 anyway. 好了,算了。反正"快点"显得有点专横。
Mitchell and I have always discussed trying to buy the place in the event something happened to Stan. 米奇和我一直在商量,如果斯坦有什么不测,我们就把他的房子买下来。
We -- we could use the extra space for a guest room or an office or maybe even...-a nursery. 我们可以用多出来的空间改造成客房或者办公室,甚至是...-育婴室
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
4 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
5 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
6 bossy sxdzgz     
adj.爱发号施令的,作威作福的
参考例句:
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴