英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第235期:一辈子的性别困惑

时间:2019-04-09 02:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Don't ask. - Don't tell. 别问 -别说。

It's probably obvious, anyway. I was up all night crying. 反正或许也挺明显的。我哭了一夜。
Let's see if she's here. Gloria? ! 看看她在不在家,歌洛莉亚?
Sarah Fink, my lab partner who I hoped one day would be my love partner. 莎拉·芬克,我的实验室伙伴,我原希望有一天能成为我的爱情伴侣。
I caught one of my so-called friends hitting on her, and now she's like the fetal pig we once so happily shared -- Cold, unresponsive, heartless. 我发现某个我所谓的朋友在勾搭她,现在她就跟我们以前一起做实验用的小猪一样——冰凉,冷漠,无心。
You got two choices -- You can mope your way up those stairs and soak in a pity bath, 你现在有两个选择——你可以爬到楼上,沉浸在伤心浴缸中,
or you can pick yourself up, march into that school, and act like you don't even know that girl. 也可以提起精神,昂首挺胸去学校,假装你根本不认识那姑娘。
Thanks. 谢谢。
If mom asks, I borrowed her tub pillow. 如果老妈问了,就说我借了她的浴缸枕。
Jay, don't forget to drop Joe at Mitch and Cam's later. 杰,别忘了一会儿把乔载去米奇和小卡家。
Yeah, what time are they expecting me to, uh -- Oh, what the hell? 好,他们要我几点去...什么情况?
Oh, isn't it cute? Last night when I went to do my nails, the girls did it just for fun. 是不是很萌啊?昨晚我去做美甲的时候那里的小姑娘也给他做着玩。
What's fun about a lifetime of gender1 confusion? 造成一辈子的性别困惑有什么好玩的?
Ay, please. It's the same as when you took him to the Dodgers2 game and you brought him back with that Dodgers cap. 拜托。这不就跟你带他去看道奇队的比赛回来还戴上了道奇队的帽子一样嘛。
You think? Or is it different in every conceivable respect? 你觉得呢?当然是大大不一样了。
Ay, and don't forget that Phil is gonna be meeting you at Mitch and Cam's to help you bring Lily's princess castle here. 别忘了菲尔还在米奇和小卡家等着帮你把莉莉的公主城堡搬来这里呢。
She's outgrown3 it, but Joe loves that thing. 莉莉已经不玩那个了,但乔喜欢得很呢。
Ay, don't make that face. 别做那种表情。
You're gonna bring it, right? - Sure, honey. 你会搬回来的吧?-当然了,亲爱的。
Okay. Hold him. 好了,扶着他。
I picked a fine time to run out of lavender bath beads4. 薰衣草浴盐用完了,可真会挑时候。
I wanted two rough and tumble boys. 我原本想要两个猛男儿子。
I got a Manny...and a Pedi. 结果我有了曼尼...和帕蒂姑娘。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 dodgers 755721a92560aef54a57a481bf981739     
n.躲闪者,欺瞒者( dodger的名词复数 )
参考例句:
  • a crackdown on fare dodgers on trains 对火车逃票者的严厉打击
  • But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as "draft-dodgers". 不过吐温、豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做“逃避兵役的人。” 来自辞典例句
3 outgrown outgrown     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
  • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
4 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴