-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
A cable car taking visitors to a mountaintop view of some of northern Italy's most picturesque1 lakes plummeted2 to the ground Sunday
周日,一辆缆车载着游客前往意大利北部一些风景如画的湖泊的山顶时突然从高空坠落,
before tumbling down a slope, leaving 14 people dead.
并从山坡上翻滚下来,造成14人死亡。
A young child was also hospitalized in serious condition with broken bones.
一名幼儿也因骨折伤势严重入院治疗。
State police in New Jersey3 say at least two people were killed and 12 others were wounded in a shooting at a house party.
新泽西州警方表示,一场家庭聚会发生枪击事件,造成至少2人死亡,12人受伤。
New Jersey State Police said a 30-year-old man and a 25-year-old-woman were fatally shot.
新泽西州警方表示,一名30岁的男子和一名25岁的女子被枪杀。
The 12 others injured were transported to local hospitals.
另外12名伤者已被送往当地医院。
George Floyd's brother, Terrence, attended a Brooklyn gathering4 in his brother's memory organized by the Rev5. Al Sharpton Sunday ahead of the anniversary of Floyd's death.
周日,临近乔治·弗洛伊德逝世一周年之际,特伦斯参加了牧师阿尔·沙普顿在布鲁克林组织的纪念其哥哥弗洛伊德的活动。
Terrence Floyd told supporters not to forget his brother or other victims of racist6 violence, and to "stay woke" about the continued work needed ahead.
特伦斯·弗洛伊德告诉支持者,不要忘记他哥哥以及其他种族主义暴力的受害者,并对未来需要继续进行的工作“保持清醒”。
Officials and survivors7 say the volcanic8 eruption9 in Congo and the ensuing chaos10 have killed at least 15 people and that more than 500 homes have been destroyed.
官员和幸存者表示,刚果火山爆发及其引发的混乱已经造成至少15人死亡,500多座房屋被毁。
More than 170 children were still feared missing.
仍有170多名儿童或失踪。
1 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
2 plummeted | |
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
4 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
5 rev | |
v.发动机旋转,加快速度 | |
参考例句: |
|
|
6 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
7 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 volcanic | |
adj.火山的;象火山的;由火山引起的 | |
参考例句: |
|
|
9 eruption | |
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作 | |
参考例句: |
|
|
10 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|