英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 印度成第3个新冠死亡病例超30万国家

时间:2021-06-04 02:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

India's health ministry1 says the number of COVID-19 deaths there has passed 300,000.

印度卫生部表示,新冠肺炎死亡人数已超过30万人。

The rate of new infections appears to be slowing down in big cities, but medical facilities are overwhelmed in poor, rural areas.

大城市的新增感染率似乎正在放缓,但贫困农村地区的医疗设施已经不堪重负。

Members of George Floyd's family held arally in Minneapolis to mark one year since his death.

乔治·弗洛伊德的家人在明尼阿波利斯市举行集会,纪念他去世一周年。

Demonstrators also marched, chanting Floyd's name and the names of others who have died during encounters with police.

示威者还举行了游行,高喊着弗洛伊德以及其他因与警察发生冲突而遇难的人的名字。

Police in North Charleston, South Carolina say a 14-year-old girl was killed and more than a dozen people were hurt in a shooting at a concert.

南卡罗来纳州北查尔斯顿警方表示,一名14岁女孩在一场音乐会上被枪杀,十多人受伤。

Officials say the concert was unauthorized, so police weren't there to provide security.

有关官员表示,这场音乐会未经授权,所以没有警方在现场维持治安。

An erupting volcano in the eastern African nation of Congo has killed at least 15 people.

非洲东部国家刚果一座火山喷发造成至少15人死亡。

Reports say massive amounts of lava2 poured through villages and forced thousands to flee.

报道称,大量熔岩涌入村庄,迫使数千人逃离。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴