英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 美国新冠确诊激增导致护士短缺

时间:2021-08-20 01:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The massive Dixie Fire in Northern California is now blamed for destroying hundreds of buildings.

加州北部的迪克西大火导致数百座建筑被毁。

By Tuesday night the fire had burned more than 760 square miles.

截至周二晚上,这场大火烧毁了760平方公里的土地。

Fire officials say it was 27% contained.

消防官员表示,27%的火势已经得到了控制。

Hospitals around the US report shortages of nurses and other frontline staff as COVID-19 patient numbers rapidly rise.

随着新冠肺炎患者数量的迅速增加,美国各地的医院报告称,护士以及其他一线工作人员短缺。

Florida, Arkansas, Louisiana and Oregon all have more coronavirus patients hospitalized now than at any time during the pandemic.

佛罗里达州,阿肯色州,路易斯安那州以及俄勒冈州的新冠住院患者比疫情期间的任何时候都多。

Afghan officials say Taliban insurgents1 now control nine of the country's 34 provincial2 capitals after taking three more of the cities.

阿富汗官员表示,在攻占了另外三座城市后,塔利班叛乱分子现在占领了该国34个省会城市中的9个。

President Biden has ordered all US troops out of Afghanistan by the end of the month.

美国总统拜登下令所有美军在本月底之前撤离阿富汗。

New York Lieutenant3 Governor Kathy Hochul is getting ready for her state's top job.

纽约州副州长凯西·霍舒尔(Kathy Hochul)正在准备接任该州的最高职位(州长)。

Governor Andrew Cuomo announced his resignation Tuesday, amid sexual harassment4 allegations.

由于遭到性骚扰指控,纽约州州长安德鲁·科莫周二宣布辞职。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
2 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
3 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
4 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴