英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 拜登为"民主峰会"拉开序幕

时间:2021-12-17 02:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Bob Dole1 is lying in state at the U.S. Capitol.

鲍勃·多尔的遗体目前安置在美国国会大厦供人们瞻仰。

President Joe Biden and others gathered to pay tribute to the man Biden called an "American giant."

美国总统乔·拜登和其他人一起向这位被拜登称为“美国巨人”的人表达悼念之情。

The Kansas Senator and Republican presidential candidate died Sunday at the age of 98.

这位堪萨斯州参议员和共和党总统候选人于周日去世,享年98岁。

President Joe Biden has opened the first White House Summit for Democracy by sounding an alarm about a global slide for democratic institutions.

美国总统乔·拜登为首届白宫“民主峰会”拉开了序幕,他对民主制度在全球范围内衰退发出了警告。

He's calling for world leaders to "lock arms" and demonstrate that democracies can deliver.

他呼吁世界各国领导人共同协作,证明民主制度的优越性。

Two lawsuits2 seeking $100 million each have been filed against a Michigan school district where four students were fatally shot.

在美国密歇根州一个学区,四名学生被枪杀,两名幸存者向该学区提起诉讼,要求各赔偿1亿美元。

The suits were filed by the parents of a 17-year-old girl who was shot in the neck and her 14-year-old sister, who was next to her when she was wounded.

这两起诉讼是由两个女孩的父母提起的,一名是颈部中弹的17岁女孩,另一名是她14岁的妹妹,当姐姐受伤时,妹妹就在她旁边。

Scientists are trying to speed up coral's evolutionary3 clock to build reefs that can better withstand the impacts of global warming.

科学家们正试图加快珊瑚的进化速度,以建造出能够更好地抵御全球变暖影响的珊瑚礁。

They are getting ready to plant selectively bred and other lab-evolved corals back into the ocean to see if they can survive in nature.

他们正准备将选择性培育的珊瑚和其他在实验室里进化的珊瑚种回海洋中,看看它们是否能在自然界中生存。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
2 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
3 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语MP3  英语听力  美联社
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴