英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材4:第4课 小兔哥的一课(2)

时间:2018-04-24 01:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The woods were very quiet. Bunnyboy was sure that not one of his enemies was about. 树林里很安静。小兔哥确信周围没有任何敌人。

  "There is no hawk1 or owl2 or fox in the whole woods," he said.  “整个树林里没有老鹰、猫头鹰和狐狸,”他说,
  "What fun it would be to jump around on the green forest carpet!" “在绿色的森林地毯上跳来跳去该多好玩啊!”
  So he took a few hops4 away from the bushes. 于是,他向灌木丛外跳了几步。
  Something said to him just as plainly as though his mother had spoken, "Go back, go back!" 有个声音对他说:“回去,回去!”像妈妈说得一样清晰。
  At first he listened to the voice and went back, 刚开始,他听从了这个声音回去了,
  but soon he was out in the green woods again, hopping5 from place to place. 但是不久他又出来了,在绿色的树林里跳来跳去。
  He hopped6 upon an old log and ran back and forth7 on it; 小兔哥跳上一根旧的原木,在上面来来回回跑,
  then he jumped into a clump8 of green ferns. 然后他跳进了一丛绿色的蕨类植物里。
  Soon Bunnyboy was frisking and running through the woods, 很快,小兔哥就活蹦乱跳地在树林里跑起来了,
  having the very best time he had ever had in his life. 享受着从未有过的快乐时光。
  But suddenly a strange scent9 came to him. 突然,小兔哥闻到了一个奇怪的气味。
  It was not like anything that he had ever smelled before. 它不像他以前闻到过的任何味道。
  At once he "froze" and waited.  他立即 “原地不动”,等待着。
  Freezing is one of the ways in which the wild creatures hide. It means to stay perfectly10 still. 原地不动是野生动物隐藏的方法之一。
  If a rabbit does not move, it is very hard to see him among the ferns and leaves. 如果兔子不移动的话,在蕨类植物和叶子中很难被发现。
  So Bunnyboy froze and waited. 所以小兔哥原地不动,等待着。
  Presently he saw a very strange animal coming slowly through the woods. 不久,小兔哥看见一个非常奇怪的动物正缓慢地在树林里穿行。
  He was a strange-looking fellow, covered with long, sharp quills11. 他全身长满了长长的、尖尖的刺。
  It was Mr. Porcupine12, but as Mother Rabbit had never shown her children a porcupine, 他是豪猪先生,但是因为兔妈妈从来都没有给她的孩子们描述过豪猪的样子,
  the young bunny did not know this stranger. 所以小兔哥不认识这个奇怪的家伙。
  Bunnyboy kept so still that Mr. Porcupine passed very close to him without seeing him. 小兔哥一动不动,以至于豪猪先生从他的跟前经过的时候都没有看见他。
  The young rabbit was terribly frightened. 这个年幼的小兔子非常害怕。
  At last Mr. Porcupine was gone, and Bunnyboy was very glad. 终于,豪猪先生走了,小兔哥非常高兴。
  Then he thought he would go back to his clump of bushes. 他想他该回灌木丛了。
  Off he started, but he could not find the bushes. 他开始行动,但是他找不到那个灌木丛了。
  Faster and faster he ran, but the more he ran, the farther away the bushes seemed. 他跑得越来越快,但是他跑得越快,似乎离那个灌木丛就越远。
  At last he sat down to think. Where was the clump of bushes? 最后,小兔哥坐下来想,那个灌木丛在哪里呢?
  His mother must have come home by this time. 这时候他的妈妈一定已经回家了。
  She would be very angry with him for running away. 她肯定会因为他跑开了而很生气。
  Just at that moment he saw a large, white, round ball sticking to the inside of an old tree trunk. 就在这时,小兔哥看见一个白色的大圆球黏在一个老树干的里面。
  Never in his life had he seen such a ball as that; he would find out what it was. 他从来都没有见过这种球,小兔哥要去弄清楚它是什么。
  So he crept up to the ball slowly, stopping to sniff13 the air and to listen. 于是,他慢慢地向大球爬去,停下来闻一闻气味,听一听声音。
  There was a strange buzzing noise coming from the ball that sounded like flies. 从大球里传出来一种奇怪的嗡嗡声,听起来像苍蝇。
  Bunnyboy liked to catch flies, and here was a whole ball of them. 小兔哥喜欢捉苍蝇,听起来整个球里都是苍蝇。
  What a fine time he would have! With a quick hop3 he went up and sniffed14 at the ball. 这将是多么美好的时刻呀!他迅速地跳上前去,闻那个球。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
2 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
3 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
4 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
5 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
6 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
9 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
10 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
11 quills a65f94ad5cb5e1bc45533b2cf19212e8     
n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管
参考例句:
  • Quills were the chief writing implement from the 6th century AD until the advent of steel pens in the mid 19th century. 从公元6世纪到19世纪中期钢笔出现以前,羽毛笔是主要的书写工具。 来自《简明英汉词典》
  • Defensive quills dot the backs of these troublesome creatures. 防御性的刺长在这些讨人厌的生物背上。 来自互联网
12 porcupine 61Wzs     
n.豪猪, 箭猪
参考例句:
  • A porcupine is covered with prickles.箭猪身上长满了刺。
  • There is a philosophy parable,call philosophy of porcupine.有一个哲学寓言,叫豪猪的哲学。
13 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
14 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴