英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第174期:垂死的士兵(2)

时间:2018-05-08 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Our time is short," one faint voice said; “我们的时间不多了,”一个微弱的声音说;

  Today we've done our best on different sides: what matters now? 我们今天尽了全力,为了各自一方,现在这些还有什么意义?
  Tomorrow we shall rest! 明天我们就将休息了!
  Life lies behind. I might not care for only my own sake1; 生命已逝,我在乎的不是我自己的生命;
  But far away are other hearts, 可是远方的亲人啊,
  That this day's work will break. 今天会让他们心碎。
  Among New Hampshire's snowy hills, 新罕布什尔雪山村庄里,
  There pray for me tonight, a woman, and a little girl with hair like golden light; 今晚有人会为我祷告,一个女人,和一个小女孩都长着金发。
  And at the thought, broke forth2, at last, the cry of anguish3 wild, 想到这些,终于忍不住,失声痛哭起来,
  That would not longer be repressed, O God, my wife, my child! 这是无法抑制的——噢,神啊,我的妻子,我的孩子!
  "And," said the other dying4 man, “还有,”另一个垂死的士兵说,
  Across the Georgia plain, 在佐治亚州平原,
  There watch and wait for me loved one, I never shall see again: 我的爱人在等待着我:我再也看不到,
  A little girl, with dark, bright eyes, 一个小女孩,眼睛又黑又亮,
  Each day waits at the door; 每天在门边等待听到;
  Her father's step, her father's kiss, 爸爸的脚步,得到爸爸的亲吻,
  Will never greet her more. 她再也得不到这些了。
  Today we sought each other's lives: 今天我们都要了对方的生命,
  Death levels all that now; 死亡把一切抹平了;
  For soon before God's mercy seat together we shall bow. 很快在仁慈的神的面前我们会一起拜倒。
  Forgive each other while we may; 趁活着我们原谅彼此吧;
  Life's but a weary5 game, 生命不过是个烦恼的游戏,
  And, right or wrong, the morning sun will find us, dead, the same. 不论对错,当朝阳升起,我们都已死去,一模一样。
  The dying lips the pardon breathe; 嘴唇里互相说着原谅的话,
  The dying hands entwine; 双手牵到一起;
  The last ray fades, and over all the stars from heaven shine; 晚霞渐渐消失,天空繁星闪耀;
  And the little girl with golden hair, 而一个金发的女孩,
  And one with dark eyes bright, 和一个眼睛又黑又亮的少女,
  On Hampshire's hills, and Georgia's plain, 在新罕布什尔山区和佐治亚平原
  Were fatherless that night! 这个夜晚都没有了父亲!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sake Us4y9     
n.缘故,理由
参考例句:
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
5 weary 5gewe     
adj.疲劳的,使人疲劳的;vi.厌烦,不耐烦
参考例句:
  • He has laid out all his strength and is weary.他使出了全部气力,非常疲倦。
  • I am weary of his constant complaints.我对他不断发牢骚感到厌烦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴