英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第167期:马尔科·博萨里斯(1)

时间:2019-06-04 00:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 At midnight, in his guarded tent, 午夜,在他有人守卫的帐篷里,

The Turk was dreaming of the hour, when Greece, her knee in suppliance bent2, should tremble at his power. 土耳其人正在梦乡徜徉,当希腊人的膝盖哀求地曲着,被他的势力吓得发抖。
In dreams, through camp and court he bore the trophies3 of a conqueror4; 他在梦里穿过厌烦的营地和庭院堆满征服者的战利品;
In dreams, his song of triumph heard; 在梦里,他的胜利之歌有人听见;
Then wore his monarch's signet ring: 然后戴上上面有君主封印的指环;
Then pressed that monarch's throne—a king: 按着那位君主的宝座——一位国王:
As wild his thoughts, and gay of wing, as Eden's garden bird. 他的思绪纷乱,就像伊甸园里的鸟儿,快乐地抖着翅膀。
At midnight, in the forest shades, 午夜,在丛林的庇荫处,
Bozzaris ranged his Suliote band, 博萨里斯排列他的苏里奥特乐队,
True as the steel of their tried blades, 他们经过考验的刀刃像钢一样坚硬,
Heroes in heart and hand. 英雄在心里和手上。
There had the Persian's thousands stood, 成千上万波斯人站在那里,
There had the glad earth drunk their blood, 他们的鲜血就洒在欢乐的大地上,
On old Plataea's day: 就在老普拉泰亚即位那天:
And now there breathed that haunted air, 现在,那里弥漫着不安的气息,
The sons of sires who conquered there, 曾征服那里的陛下的儿子们,
With arms to strike, and soul to dare, as quick, as far as they. 拿着武器准备战斗,誓死搏杀,他们尽快投入战斗。
An hour passed on—the Turk awoke; 一匹灰白色马儿跑过,土耳其人醒来;
That bright dream was his last: 他的美梦到头了:
He woke—to hear his sentries5 shriek6, 他醒了——听到哨兵在喊叫,
To arms! they come! the Greek! the Greek! “拿起武器!他们来了!希腊人!希腊人!”
He woke—to die mid1 flame and smoke, 他醒了——在火光和烟雾中死去,
And shout, and groan7, and saber stroke, 喊叫,呻吟,马刀击来,
And death shots falling thick and fast as lightnings from the mountain cloud; 死亡的枪炮声此起彼伏,从高山云颠传来火光;
And heard, with voice as trumpet8 loud, Bozzaris cheer his band: 听到像鼓鸣一般的响声,博萨里斯鼓励他的手下:
Strike—till the last armed foe9 expires; “进攻——直到最后一个全副武装的敌人咽气;
Strike—for your altars and your fires; 进攻——为了你们的祭坛和你们的炮火,
Strike—for the green graves of your sires; 进攻——为了你们的陛下那绿草茸茸的墓地;
God—and your native land! 上帝——与你们的故土同在!”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
2 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
3 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
4 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
5 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
6 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
7 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
8 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
9 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴