英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第176期:第十一章 复杂(5)

时间:2018-06-21 06:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "What?" I demanded. “什么?”我诘问道。

His eyes slid back to mine, still tight. "Newton's getting on my nerves." 他的目光落回了我身上,依然紧绷着。“牛顿正让我心烦。”
"You weren't listening again?" I was horror-struck. All traces of my sudden good humor vanished. “你不是又在听了吧?”我一阵惶恐。我突如其来的好心情全部归零了。
"How's your head?" he asked innocently. “你的头怎么样了?”他天真无邪地问道。
"You're unbelievable!" I turned, stomping1 away in the general direction of the parking lot, though I hadn't ruled out walking at this point. “你简直让人难以置信!”我转过身,重重地踏着步子向停车场的大致方向走去,虽然此刻我还没排除走回去的可能性。
He kept up with me easily. 他轻而易举地跟上了我。
"You were the one who mentioned how I'd never seen you in Gym—it made me curious." He didn't sound repentant2, so I ignored him. “是你自己一直在强调我没见过你在体育课上的样子——这让我很好奇。”他听起来毫无悔改之意,所以我无视他。
We walked in silence—a furious, embarrassed silence on my part—to his car. 我们沉默地走着——在我看来,是一种狂怒的,窘迫的沉默——向他的车走去。
But I had to stop a few steps away—a crowd of people, all boys, were surrounding it. 但我不得不停在了几英尺外——一群人,全是男生,正围着它。
Then I realized they weren't surrounding the Volvo, they were actually circled around Rosalie's red convertible3, unmistakable lust4 in their eyes. 然后我意识到他们并不是在围着那辆沃尔沃,事实上他们在围观罗莎莉的红色敞篷车,他们的眼里明明白白地写着渴望。
None of them even looked up as Edward slid between them to open his door. 当爱德华走到他们中间打开自己的车门时,他们甚至没有一个人抬起头来。
I climbed quickly in the passenger side, also unnoticed. 我飞快地爬进乘客座,同样不受注目。
"Ostentatious," he muttered. “太浮夸了。”他喃喃自语道。
"What kind of car is that?" I asked. “这是什么车?”我问道。
"An M3." “一辆M3。”
"I don't speak Car and Driver." “我不会说《汽车与驾驶》里的专有名词。”
"It's a BMW." He rolled his eyes, not looking at me, trying to back out without running over the car enthusiasts5. “那是一辆宝马。”他转了转眼睛,不去看我,努力在不碾上那群狂热的汽车爱好者的情况下把车倒出去。
I nodded—I'd heard of that one. 我点了点头——我听说过这个牌子。
"Are you still angry?" he asked as he carefully maneuvered6 his way out. “你还在生气吗?”当他小心地把车开出去的时候,他问道。
"Definitely." “当然。”
He sighed. "Will you forgive me if I apologize?" 他叹了口气。“如果我道歉的话,你会原谅我吗?”
"Maybe... if you mean it. And if you promise not to do it again," I insisted. “也许会……如果你是诚心诚意的话。而且你还得保证再也不这样做。”我坚持着。
His eyes were suddenly shrewd. "How about if I mean it, and I agree to let you drive Saturday?" he countered my conditions. 他的眼神忽然精明起来。“我是诚心诚意的,而且我同意让你周六开车,这个怎么样?”他驳回了我的附加条件。
I considered, and decided7 it was probably the best offer I would get. "Deal," I agreed. 我思考着,然后确定这也许是我能争取到的最高出价。“成交。”我同意了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stomping fb759903bc37cbba50a25a838f64b0b4     
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的现在分词 )
参考例句:
  • He looked funny stomping round the dance floor. 他在舞池里跺着舞步,样子很可笑。 来自辞典例句
  • Chelsea substitution Wright-Phillips for Robben. Wrighty back on his old stomping to a mixed reception. 77分–切尔西换人:赖特.菲利普斯入替罗本。小赖特在主场球迷混杂的欢迎下,重返他的老地方。 来自互联网
2 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
3 convertible aZUyK     
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
参考例句:
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
4 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
5 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
6 maneuvered 7d19f91478ac481ffdfcbdf37b4eb25d     
v.移动,用策略( maneuver的过去式和过去分词 );操纵
参考例句:
  • I maneuvered my way among the tables to the back corner of the place. 我在那些桌子间穿行,来到那地方后面的角落。 来自辞典例句
  • The admiral maneuvered his ships in the battle plan. 舰队司令按作战计划进行舰队演习。 来自辞典例句
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴