英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第七集 阿法隆之门(4)

时间:2022-05-18 05:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The mind plays tricks. It borrows from everyday life and plays out its own fantasy.

头脑搞的怪。它会从日常生活中取材编织自己的幻想。

But I had this dream before she came to Camelot.

可她来甘美洛前我就梦到了。

You must be mistaken.

你一定看错了。

I know what I saw. It was so real...so vivid. I saw him die, Gaius. She's going to kill him.

我知道我看到了什么。感觉那么真实...栩栩如生。我看见了他的死,盖尤斯。她会杀死他。

These are just dreams, Morgana, nothing more. Are you taking the sleeping draught1 I made up for you?

只是梦罢了,莫嘉娜,不必担心。你服了我的安眠剂吗?

It doesn't help.

不起作用。

Here. Try this. It will induce a deeper sleep. You've nothing to fear. Thank you, Gaius.

来。试试这个。会让你睡得更沉。没什么可担心的。 谢谢,盖尤斯。

Morgana. Don't bother Uther about this no need to worry him.

莫嘉娜。别为这个打扰乌瑟,没必要让他担心。

You can dispense2 with the unpleasantries your payment.

我是来给你压惊的,你的报酬。

I want more. My friends are dead because of you.

我要加价。我的朋友因为你死了。

Yes. I'm sorry. Such a dreadful waste of a life. If it's any consolation3, you'll see them again soon.

对。抱歉。多么无谓的牺牲。值得安慰的是,你们就快重聚了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
2 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
3 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  灵丹妙药
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴