英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第七集 阿法隆之门(5)

时间:2022-05-18 05:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I'm taking Sophia out for a ride today. You know, show her around.

我今天要带索菲亚骑马出去。你知道的,四处逛逛。

Where do I come in to this?

那跟我有什么关系?

I'm supposed to be on patrol with the guard and my father this morning, so I need you to cover for me.

我今早应该陪父王和侍卫们去巡逻的,所以得靠你打掩护。

What, and lie to the King? No. No way. No, he'll see right through me. He'll have me in the stocks quicker than you can say "rotten tomatoes".

怎么,对国王撒谎?不行。不,他一眼就会看穿我的。一眨眼工夫我就上刑台了。

Merlin. I need you to do this for me.

梅林。我需要你为我做这件事。

I am a terrible liar1. I start sweating, my vision blurs2, my brain stops working.

我不会撒谎。我心虚出汗,眼冒金星,脑袋停转。

Well, no change there, then. Look, I promised Sophia I'd take her out. If I don't turn up, it'll blow my chances.

这条倒不算反常。听着,我答应了带索菲亚出去。如果我食言,会失去机会的。

You like her, then?

那你是喜欢她啰?

Yeah! What's not to like? I want to spend some time with her, but I need to get my father off my back.

是啊!喜欢有什么错?我想多陪陪她,但得先打发掉我父亲。

I can't order you to lie to the King but you'll be a friend for life if you do.

我不能命令你向国王说谎,可如果你照办你一辈子是我的朋友。

Go on, then. You don't want to keep her waiting.

那快去吧。可别让她等着。

Thanks, Merlin. I won't forget it.

谢谢,梅林。我不会忘的。

You're sure it's her?

你能肯定是她?

I could never forget that face.

我永远忘不了那张脸。

You should speak to the King.

你该去找国王。

And tell him what? That I can see the future?

说什么?说我能预见未来?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
2 blurs a34d09b14ec1342559a973be734ad996     
n.模糊( blur的名词复数 );模糊之物;(移动的)模糊形状;模糊的记忆v.(使)变模糊( blur的第三人称单数 );(使)难以区分
参考例句:
  • The electron clouds are clearly visible as blurs surrounding the invisible nuclei. 电子云就象环绕着看不见的核的一片云雾。 来自辞典例句
  • The letter had many blots and blurs. 信上有许多墨水渍和污迹。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  灵丹妙药
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴