英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 27 男孩察看宝石

时间:2022-03-10 09:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He opened his pouch1 to see what was left of his possessions; maybe there was a bit left of the sandwich he had eaten on the ship.

圣地亚哥打开褡裢,看看里面,或许还有点在船上吃剩下的三明治。

But all he found was the heavy book, his jacket, and the two stones the old man had given him.

然而,他只找到那本厚书、那件外套和老人送给他的两块宝石。

As he looked at the stones, he felt relieved for some reason.

一看到宝石,他顿时觉得轻松了许多。

He had exchanged six sheep for two precious stones that had been taken from a gold breastplate.

他用六只羊换来了这两块宝石,它们是从一面纯金胸牌上取下来的。

He could sell the stones and buy a return ticket.

他可以卖掉宝石,买一张回程的船票。

But this time I'll be smarter, the boy thought, removing them from the pouch so he could put them in his pocket.

这回我可得机灵点,男孩一边想,一边将宝石从褡裢里拿出来,藏进衣服口袋里。

This was a port town, and the only truthful2 thing his friend had told him was that port towns are full of thieves.

这里是港口,这是那少年对他说的唯一一句真话:凡是港口,总免不了盗贼充斥。

Now he understood why the owner of the bar had been so upset: he was trying to tell him not to trust that man.

现在,他明白了酒吧老板发脾气的原因:那老板试图告诉他不要轻信那个少年。

"I'm like everyone else—I see the world in terms of what I would like to see happen, not what actually does."

我和别人没什么两样:总是以理想的眼光看待世界,以为事情会按理想的方式发展,而不会用现实的眼光看待世界,看不到事情真相。他想。

He ran his fingers slowly over the stones, sensing their temperature and feeling their surfaces. They were his treasure.

圣地亚哥再一次察看那两块宝石,小心翼翼地依次抚摸它们,感觉到了宝石的温度和光滑。这是他的一笔财富。

Just handling them made him feel better. They reminded him of the old man.

单是摸摸它们,心里就踏实了许多。宝石让他想起了那位老者。

"When you want something, all the universe conspires3 in helping4 you to achieve it," he had said.

“当你想要某种东西时,整个宇宙会合力助你实现愿望。”老人曾这样对他说。

The boy was trying to understand the truth of what the old man had said.

圣地亚哥很想弄明白那句话是否真实。

There he was in the empty marketplace, without a cent to his name, and with not a sheep to guard through the night.

他正站在一个空荡荡的市场上,身无分文,今晚也没有羊群需要他照管。

But the stones were proof that he had met with a king—a king who knew of the boy's past.

然而,他曾遇到过一位王,这宝石就是明证。王知道他的经历。

"They're called Urim and Thummim, and they can help you to read the omens5."

老人还告诉他:“这两块宝石是占卜用的,名叫乌凌和图明。”

The boy put the stones back in the pouch and decided6 to do an experiment.

男孩将两块宝石放回褡裢,他决定做个试验。

The old man had said to ask very clear questions, and to do that, the boy had to know what he wanted.

老人说过,问问题要清楚明白,因为宝石只对知道自己欲求的人起作用。

So, he asked if the old man's blessing7 was still with him.

男孩先问,老人对他的祝福是否依然有效。

He took out one of the stones. It was "yes."

他掏出的是那块意味着“是”的黑宝石。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
2 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
3 conspires 5b49df1543c8e2334ebf2e57090dfca2     
密谋( conspire的第三人称单数 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • You speak as if all Sparta conspires against you. 你说得好像整个斯巴达在共谋对抗你。
  • The mystical organization syndicate, conspires to harass the social order. 神秘组织辛迪加,密谋扰乱社会治安。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴